- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学前儿童英语教育是新时期学前教育领域中不可回避的重.doc
第一章 绪论
学前儿童英语教育是新时期学前教育领域中不可回避的重要而现实的一个新课题。而要研究和学习学前儿童英语教育,必须清楚学前儿童英语教育的基本含义、目前的研究现状,以及明确研究与学习的意义与方法。本章主要就这些问题展开相关的阐述。
本章教学目的和要求:
?
1.2.课堂讨论法:分组讨论学前英语儿童教育实施的可行性
3.范例引导法:以具体的实例分别阐述学前儿童英语教育的3种研究方法
作业:
1. 幼儿学习英语的意义有哪些?
2. 学前儿童英语教育的3种研究方法分别是什么?
第一节 学前儿童英语教育的含义 Ellis, R.《第二语言习得》,上海外语教育出版社,2000年版)。这个定义强调了除母语以外的所有语言的共性。然而外语和第二语言是不同的。
第二语言是指在非本族语国家里学习一种非本族语的语言。如中国移民在英国或美国学英语,英语就是他们的第二语言。如果在本民族语国家里学习一种非本族语的语言,这种语言就是他们的外语。如果远离英美国家的中国人在国内学英语,英语就是我们的外语(陈昌义,《“外语”与“第二语言”不能混为一谈》,《外语界》2001年第3期)。Stem(1983)在其《语言教学基本概念》(Stem, H. Issues and Options in Language Teaching, Oxford: 1992)一书中,从第二语言与外语的语言功能、学习目的、语言环境、学习方法等方面论述了两者的区别。第二语言在学习所在地通常有官方地区和公认的社会功能,而外语则无此功能;学习第二语言通常是为了全面参与所在园的政治、经济、生活,而学习外语的目的通常是为了旅游、与外语本族语者进行交际、阅读外国文学和外文科技文献;学习第二语言有充分的语言环境支持,而学习外语除了从有限课堂教学和几本教材外,几乎很少有接触外语的机会或场所;外语教学通常在课堂里进行,而第二语言可以无需正式的课堂讲授,通常在自然环境下习得。与第二语言习得相比,外语学习至少有以下几个特点:①缺乏语言环境;②语言输入量不足;③外语学习者往往带有明显的工具性动机,学习语言的内驱力明显不如第二语言学习者;④能获得及语言交际能力远不如第二语言学习者。
双语的英文“Bilingual”。根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:
A person who knows and uses two languages in every day uses, the word bilingual usually means a person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual), but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other. For example, he / she may:
a) Be able to read and write in only one language
b) Use each language in different types of situation, eg. One language at home and the other at work.
c) Use each language for different communicative purposes, eg. One language for talking about school life and the other for talking about personal feeling
bilingual education),麦凯(Mackey)和西格恩(Siguau)在《双语教育概念》(北京:光明出版社,1989年版第45页)一书中指出:“‘双语教育’这个术语指的是一个把两种语言作为教学媒介的教育系统,其中一种语言常常是但并一定是学生的第一语言。”也即,双语教育是指通过发挥两种语言的教学媒介作用,帮助学生在有意和无意之间学会两种语言的使用技巧。
外语教育则指的是通过学校教育体系所实施的一门外语课程的教育,是通过外语课程帮助学生掌握目的语的语言知识与技巧的教育。
很明显,双语教育与外语教育有着不同的内涵。但是,在提高学生综合运用外语能力方面,它们都有着共同的目标和密不可分的依存关系。
首先,外语教育是双语教育的基础。外语教育可以帮助学生扫清在双语教育中所遇到的种种语言障碍。在我国目前的条件下,如果学生没
原创力文档


文档评论(0)