第二讲 英汉词汇对比 翻译课件培训资料.pptVIP

第二讲 英汉词汇对比 翻译课件培训资料.ppt

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉词汇对比 Lecture 02 Contrastive Analysis of English and Chinese Vocabularies;I. Contrast in Word-building; In Chinese: Composition: 并列式:语言,改革,树立,遥远,左右,出入,好歹; 偏正式:学分,本科,红糖,笑声,新衣; 主谓式(主从式):耳闻,目睹,脸红,胆小,月明; 动宾式:思甜,攻关,灭火,开车,忆苦,踢球; 补充式:提前,救活,改善,说明,调好; 重迭式:平平安安,高高兴兴,懒洋洋,亮晶晶,方方面面 Note: 英语中主谓式词语较少:eyestrain, heartburn, face-ache 英语中动宾式或动补式也较少:do-all, breakneck, make-peace; Conversion: 一棵大树, 十年树人; 出售油漆,油漆门窗; 鸡鸭鱼肉,鱼肉百姓; 他在办公室,他在办公室打电话; 安全第一,不太安全; 今天真热,把饭热一下; 廉颇老矣,尚能饭否? ; Derivation: 前缀 (Prefix) 超— 超人,超额,超支,超音速,超短波; 非— 非人,非常,非原则,非正式,非军事化, 无— 无视,无限,无线电,无名氏,无疑; 汉语中的“非”,“无”相当于英语中的前缀un-,in-, il- 和后缀-less: invalid, inorganic, unconscious, unmatched, informal, illegal, endless, fearless, merciless 反— 反动,反攻, 反驳,反问,反腐败,反法西斯; 可— 可亲,可爱,可口,可调整,可怜兮兮; 某些相当于英语的后缀-able, 和-ful: shameful, reliable, hateful, pitiful, fearful, valuable, considerable, …; Differences 1. 汉语中既有字也有词,而英语中一般只称作词。 汉语里的连绵词,分开叫字,合起来叫词。如: 英语的词与词之间有空格,而汉语的词与词之间无空格,每个字所占位置几乎一样大。 汉语除了构词法外, 还有“六书”构字法, 即: 指事:用象征性符号或在图形上加些指示性符号表示意义。如 象形:如 会意:如 形声:用义符(形旁)和音符(声旁)组合起来造字,如 转注:如「考」「老」同属「老」部而又可以互训 假借:依照它的声音“假借”一个“同音字”来表达意义,如: ; Differences 2. Antitheses (骈偶性) ---- a distinctive feature of Chinese words 2-character structure 眼睛、头发、手指 1-character word + 子/儿” → 2-syllable structure 椅子、桌子、妻子、女儿 Conjunctions 因为…所以、虽然…但是 4 –character structure 叶公好龙、自得之趣、改革开放; Similarities English and Chinese has similar word class. notional word (实词):noun, verb, adjective, adverb, pronoun, numeral. functional word (虚词): prepositions, conjunctions onomatopoeia (象声词) Differences English has articles, while Chinese has unit word (量词) and exclamation (语气词). ;III-1 One word, different classes;III-2 Intro-language conversion of word class; I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east. (Dickens, David Copperfield);译文2: 我爱我的爱人,因为她很迷人;我恨我的爱人,因已许配他人;他在我心中是美人,我带她

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档