浅谈汉英语中语法手段与歧义性.docVIP

  • 16
  • 0
  • 约3千字
  • 约 7页
  • 2018-06-06 发布于福建
  • 举报
浅谈汉英语中语法手段与歧义性

浅谈汉英语中语法手段与歧义性   摘要:潘文国在《汉英语对比纲要》(2004)中对汉英两种语言进行了较全面而多角度的对比。文中,作者先简述汉语和英语中的语法手段,再对比和比较两种语言中的歧义性,又试图借助潘的理论框架对该语言现象进行合理的解释。   Abstract: In Comparison of Chinese and English Program(2004),Pan Wenguo compared Chinese and English from different perspectives. In this thesis, the writer illustrates the grammatical device of Chinese and English, and compares the ambiguity of the two languages. Then the thesis tries to explain the language phenomenon with the theoretical framework of Pan.   关键词:语法歧义性;汉语;英语   Key words: grammatical ambiguity; Chinese; English   中图分类号:G642 文献标识码:A文章编号:1006-4311(2010)04-0116-01      0引言   潘文国在《汉英语对比纲要》(2004)中对汉英两种语言进行了较全面而多角度的对比。包括对汉语语法的隐性与英语语法???显性、汉语语法的柔性与英语语法的刚性、汉语中的意合与英语中的形合、汉语分析性与英语综合性等的阐释。另,研究发现,汉英语的对比特征同样体现在两种语言语法歧义性上。文中作者先简述汉语和英语中的语法手段,再比较两种语言中的歧义性,又试图借助潘的理论框架对该语言现象进行合理的解释。   1语法手段   语法手段指语言中构成语法形式的方式;主要的语法手段有:词形变化、虚词、语序、语调、重音等。语法手段包括综合性语法手段和分析性语法手段。   1.1 英语中的语法手段   英语是综合性语言,表达其语法意义时主要借助于综合性语法手段。而在它与其他语言相互影响的过程中逐渐变化时,其综合性语法手段逐渐弱化,而分析性语法手段开始扮演越来越重要的角色。因此,形位与虚词共同架构起英语句子的框架,形成英语句子的结构意义。其此种特征体现在具有语法歧义性的句子上。   1.2 汉语中的语法手段   由于不具备完善的词形变化规则,汉语中几乎没有严格意义上的语法范畴。因此,汉语中意义的表达,相对语法而言更多借助于词汇本身。词序是汉语中最重要的语法手段之一,也是综合性语言与分析性语言最为显著的差异。   2语法手段的不足之处与语法的歧义性   通常,柔性的语法相对刚性的语法更容易出现歧义现象。关于语法歧义性,不同角度有不同定义,这些定义均以乔姆斯基“转换生成语法”为基础。除了语法,歧义性还可出现在语言的任何一个其他层面上。一个层面的歧义性可映射到另一层面,又可在其他层面被减弱或消除。本文只谈语法层面上产生的歧义性。   2.1 语法次类划分的欠缺:名词充当施事者vs.受事者   汉语中,由于名词没有语法的次类划分,当从语义学的角度不能够区分一个名词是实施者还是受事者时,歧义便很容易产生。如:   例1:他连我都骂。   例1中,“他”和“我”既可是实施者又可是受事者。   若译成英文,每句总会有两种结构与之对应:   例1a. He even hits me.b. Even I hit him.   此等歧义现象在英语中同样存在。尽管英语是个综合性语言,但它也没有实施者与受事者之间的形式区分,而这恰恰为歧义的出现提供了可能。   2.2 语法范畴的混淆   例2出租汽车   此短语既可以是动宾结构,也可以是偏正结构。   2.3定语:修饰中心词vs.修饰定语   汉英语中,究竟哪一部分被修饰是个极易产生歧义的问题。有时也会存在修饰语究竟是修饰相近的一个名词还是修饰两个名词的混淆现象。   2.4 定语从句   汉语中,并不存在定语从句。当判断定语是表示中心词的内在属性还是外部特征时会出现歧义。定语既可是中心词特有的属性,也可是一种类别总体的特征。英语中,非限制性定语从句用来表示总体特征,而限制性定语从句则表示特有的内在属性。汉语中缺乏这样的划分,故此种意义上的区分不能在汉语语法层面得到体现。   2.5 句子成分的混淆   英语中同样存在句子成分划分时的混淆现象。同样,判断一个从句是名词性从句还是形容词性从句时也可出现歧义现象。   2.6 逻辑关系   汉语是分

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档