网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

法律英语之合同效力.ppt

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法律英语之合同效力

* Contract Law ---the validity of contract 小组成员: 李泳欣 郭昌妮 耿迎晓 陈晨 The Contract is an agreement that parties or between both parties establish, change or terminate their civil relationship. 合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。 Definition of contract 合同的定义 The validity of the contract, refers to the legally binding contract has been established between the parties, that the force of law. The validity of the contract is binding law established in accordance with the law of contract. The validity of the contract can be divided into four categories, that is a valid contract ,invalid contract ,the effectiveness pending contract , Voidable Contract. 合同效力,指已经成立的合同在当事人之间产生的法律拘束力,即法律效力。合同效力是法律赋予依法成立的合同所产生的约束力。合同的效力可分为四大类,即有效合同,无效合同,效力待定合同,可变更、可撤销合同。 the validity of contract 合同的效力 What is a Valid Contract? A Valid contract is a legally binding agreement between two parties, which may be evidenced by writing, words or action. 有效的合同是当事人双方达成的具有法律约束力(legally binding)的协议,可以书面(writing)、口头(words)或行为(action)进行证明。 The Validity of a Contract 合同的有效性 Effective key elements of the contract 有效合同的关键要素 1)the actor has relevant capacity for civil conduct; (2)the intention expressed is genuine; (3)the act does not violate the law or the public interest. 根据《民法通则》第55条对“民事法律行为”所规定的条件来看,主要应具有以下条件:1、行为人具有相应的民事行为能力;2、意思表示真实;3、不违反法律或者社会公共利益。 无效合同(Void Contract) Article 52?A contract shall be null and void under any of the following circumstances: (1) a contract is concluded through the use of fraud or coercion by one party to damage the interests of the State; (2) malicious collusion is conducted to damage the interests of the State, a collective or a third party; (3) an illegitimate purpose is concealed under the guise of legitimate acts; (4)damaging the public interests; (5) violating the compulsory provisions of laws and administrative regulations.  第五十二条 【合同无效的法定情形】有下列情形之一的,合同无效:   (一)一方以欺诈、胁迫的手段订立合同,损害国家利益;   (二)恶意串通,损害国家、集体或者第三人利益;   (

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档