- 4
- 0
- 约2.81千字
- 约 6页
- 2018-06-08 发布于福建
- 举报
汉英层面翻译不可译性
汉英层面翻译不可译性
【摘 要】 从严复的“信达雅”,再到钱钟书的“化境”说,翻译标准趋于完善;“直译”与“意译”的运用,也使翻译质量不断提高;纵然如此,有的源语仍无法译成恰当的目的语。本文对不同汉英示例进行分析,指出汉英翻译中存各种信息缺失,浅析其原因,充分论证不可译现象的存在。
【关键词】 汉英 翻译 不可译性
汉英翻译中存在不同方面的信息缺失,可体现为具体和抽象两种。具体信息指的是一些文学手法,例如用词,修辞等;抽象指情感方面,主要是由于读者的社会背景不同,面对外来文化无法产生预期的情感共识;以下将主要从这两方面展开论述并浅析其原因。
1. 具体信息的缺失
用词美感的缺失。中文历来文字洗练,生动形象,尤其是中国散文,单看文字描述,就是一幅优美的画卷。但是,有的散文被译成英文后,文字美流失,《散文佳作108篇》(2011:242-243)中李海瑞的《三峡多奇景 妙笔夺天工》写道“……勾皴点染,疏密、浓淡、聚散,虚虚实实,笔势奔腾豪放,墨色淋漓酣畅……”,译后“although the force of his brush is turbulent and unrestrained,Yang Heyues paintings have the right color and balance”。原文用词准确,生动,意译成英文之后,基本还算忠实,对于更高层次上
您可能关注的文档
- 智障儿童名动在线加工实验研究.doc
- 暖通空调系统中噪声分析与控制.doc
- 暧昧日本观与外交“公共参与”.doc
- 曲为刚用河南民间弹弓造型审美初探.doc
- 更大不确定性,更加匮乏共识.doc
- 更好时代迎接比全盛.doc
- 曾国藩家书中和谐理念及其现实意义.doc
- 曾山在东固革命活动及历史功绩.doc
- 最年轻“会士”张维加爸爸拥抱给了我成长力量.doc
- 最小“主任”,最大爱.doc
- 2026四川凉山州西昌市住房和城乡建设局招聘工作人员2名考试备考试题及答案解析.docx
- 2026年福建龙岩市新罗区事业单位招聘58人考试参考试题及答案解析.docx
- 2026广西崇左天等县人民武装部编外聘用人员招聘2人考试参考题库及答案解析.docx
- 2026山东滨州市沾化区部分区直学校校园招聘7人(山师-曲师站)考试参考题库及答案解析.docx
- 2026广东东莞市常平镇编外聘用人员招聘5人考试参考题库及答案解析.docx
- 2026年河北邯郸魏县公开招聘社区工作者120名考试参考题库及答案解析.docx
- 2026福建三明港务地产有限公司社会招聘1人考试备考试题及答案解析.docx
- 2026湖南永州市江永县兴园再生资源有限公司公司招聘6人考试备考题库及答案解析.docx
- 2026广东云浮市新兴县招聘机关事业单位紧缺人才4人(华南师范大学专场)考试备考试题及答案解析.docx
- 2026广东深圳小学光明学校(集团)招聘优秀教师19人考试备考试题及答案解析.docx
最近下载
- 人工湿地设计.pptx VIP
- 欧标-接触线 EN 50149.doc VIP
- 土力学1-第一章-清华大学.ppt VIP
- 2020版药物临床试验质量管理规范试题.pdf VIP
- 2025高中思想政治教师课标考试模拟试卷附参考答案(三套) .pdf VIP
- T_DGAG 026—2024(地址数据标准化治理服务规范).pdf VIP
- 2025高中思想政治教师课标考试模拟试卷附参考答案(三套).docx VIP
- 2025年河南工业贸易职业学院单招职业适应性测试题库参考答案.docx VIP
- 中国0~18岁儿童、青少年体块指数的生长曲线.pdf VIP
- 高中思想政治教师课标考试模拟试卷及参考答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)