多角度透视翻译与文化交流的亲缘关英语专业毕业论文.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约1.98万字
  • 约 15页
  • 2018-06-10 发布于浙江
  • 举报

多角度透视翻译与文化交流的亲缘关英语专业毕业论文.doc

多角度透视翻译与文化交流的亲缘关英语专业毕业论文

多角度透视翻译与文化交流的亲缘关系 [摘要] 本文从七个不同角度——翻译历史回顾,翻译当前发展形势,翻译理论,中西传统翻译实践比较,翻译实践中的文化特色、差异,翻译与文化交流以及结合我国古典文学走出国门、古典文化面向世界——透视翻译与文化交流的亲缘关系。其中在探讨翻译实践中的文化特色、差异时,将其分为六类——思维特色、地域文化特色,历史文化特色,风俗文化特色,宗教文化特色,价值取向和心理取向特色;在阐述思维特色时又将其分为A-E五部分。最后得出结论:翻译与文化交流是有一定的亲缘关系的。 [关键词] 亲缘关系 翻译 文化交流 语言 文化 特色 差异 Abstract This paper penetrates the natural relationship between translation and cultural communication from seven perspectives, including history of translation, current development of translation, theories on translation comparisons between traditional Chinese and western translation practice, cultural flavor an

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档