- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析商务英语的特点及其在经济全球化过程中作用毕业论文
浅析商务英语的特点及其在经济全球化过程中的作用
Abstract: with China’s accession to the WTO, Beijing’s successful Olympic Games, successful contractor of Shanghai World Expo in particular, China has become more international, many foreign companies will seek development opportunities in China, while Chinese enterprises are also welcomed to the world and gain considerable commercial development in the field of foreign trade. In this environment, mutual business communication and exchange between the industries has become an important condition for co-operation. Therefore, the Business English is becoming an indispensable bridge and hub in the foreign trade activities, the characteristics of business English plays an important role in the international trade.
Key words: business English ,language characteristics, international trade,functions
随着科学技术的发展,地域的局限性被彻底打破,促进了 全球范围内国际化、社会化大生产的发展,增强了世界经济贸 易一体化的进程,而我国自加入WTO之后,经济增长速度显著 提高,对外贸易合作频率增加,与世界各国的联系越来越密 切。在这种局势下,商务英语的运用是进行国际间贸易合作和 交流的必然选择。深入了解商务英语的内涵、特征、作用,对于推动经济的发展和文化的交流具有重要的意义。
一.商务英语的内涵
一般来说,商务英语是指人们在商务活动 (Business Activity)中所使用的英语,在西方国家通常称为 Business English。 随着经济发展的日益全球化,中国将在更广阔的领域、更深的层次融入国际经济生活。 商务英语涵盖商务活动全过程,它以 语言为载体,由商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能构成。商务英语是为国际商务活动服务的专门用途英语,它基于英语的基本语法和词汇,有独特的语言特征和语言现象,具体情景中使用的语言是由商务背景的内容和交际技能决定的。
商务英语专业知识性强,多以经贸、 金融、公关、营销等方面为内容,它的实质是商务背景、专业知识和语言三方面的综合运用。商务英语与普通英语相互联系,并以普通英语为基础,是一种较为格式化的特殊文体。 商务英语多使用在国际贸易中,作为企业合作双方不可或缺的沟通桥梁和纽带。商务英语的内容范畴从专业化的英语读写逐步包含了如何与对方进行交流,如何合作、合作的方式和方法,生活习惯、工作心理等,可以说商务英语的内容已经涉及到商务活动的方方面面,对提高员工跨国文化的适应能力、及时适应新的工作环境具有重要意义。
二.商务英语的语言特点
商务英语源于普通英语,但又是普通英语与商务各领域专业知识的结合。商务英语用于商务场合,是英语的一种社会功能变体,属于功能性语言的范畴,具有自身的语言特点。
(一) 语言正式,严谨准确
商务英语作为一种商务文体,用词正式,力求准确无误。 为避免英语一词多义的现象,在商务英语中,一般选用词义单一的词来替代词义丰富的词,使表达更准确、内容更严谨,避免歧义。如:普通英语中的词汇 buy,1arge,include 对应在商务英语中则用 purchase, substantial, constitute 等。尤其是商务合 同和法律文书常使用更为严谨的古语词。如:用 prior to 或者 previous to 代替普通英语 before;使用 certify 而不使用 prove;使用 expiry 而不使用 end 等。
(二) 词汇专业,措辞精准
商务英语词汇实际涉及到大量的贸易术语,商务英语最大特点就是广泛而精确地使用专业词汇,包括缩略语及复合词或多个名词所构成的新词。贸易术语如 :under writers
文档评论(0)