- 1、本文档共77页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英熟语比照研究
论文题目:汉英熟语对比研究
.。
学科专业:语言学及应用语言学
学位申请人:郑燕
指导教师:范开泰
摘要
熟语是人类语言中非常普遍的现象,熟语作为语言世界的重要组成部分与核
心元素之一,其学术研究与现实应用的意义和价值都是举足轻重的。本文遵从汉
英学术界多数人的观点,立足于比较对照的视角,将汉语熟语与英语熟语进行对
比研究。从各自的研究现状、主要研究的目的意义入手,开始探求异同;并分析
汉英熟语的概念界定、结构、语义及对外汉语教学等方面的特点。着重对汉英熟
语进行结构形式、熟语变体的构成方式、语义与文化理据的关系以及语义的演变
发展史等方面的比较研究,并且对熟语的对外汉语教学方面有所涉及,力求通过
研究学习达到知己知彼、取长补短、互相借鉴、融会贯通的目的,从而对全面完
善汉语语法学、修辞学、翻译学、语用学、跨文化交际学等学科的研究与教学实
践有所帮助。 ’’
全文共分五个部分。第一部分绪论及综述部分,阐明了本文的选题意义、国
内外研究现状、本文拟采用的语言学研究方法、研究思路,重点在于从对比中寻
求规律规则。
第二部分主要探究汉英熟语的结构形式和熟语变体,运用语法学理论对汉英
熟语的结构形式进行历时考察和分析,从语义结构、句法结构以及语用条件三个
角度对汉英熟语作出详尽的阐述。
第三部分重点研究汉英熟语的语义特点以及语义的发展演变过程,深入挖掘
汉英熟语语义差异的文化理据,并给出其语义差异的相关背景知识。
第四部分着重对汉英熟语在对外汉语教学方面的作用和价值作出论述,强调
了汉英熟语在二外语言习得中的重要性,以及对留学生如何提高学习效率给出一
些建议。
第五部分结论总结全文。
关键词:熟语汉英对比结构形式变体语义演变对外汉语教学
and Idioms
ofChinese
Dissertation ContrastiveResearch English
topic:The
and Linguisties
Applied
Major:Linguistics
Postgraduate:Zhengyan
Kaitai
Fan
Supervisor:Professor
Abstract
Grammar a
frameofConstruction
This onthe Theory,makes
paper,drawing
whichare usedinhuman
ofthe widely
rIeaSonable inheritance,Idioms
explanation
inthe
andanucleuselement world,SO
all linguistic
importantpart
compose
languages
文档评论(0)