网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语越南语词语模对照.pdf

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语越南语词语模对照

硕士学位论炙 ⑨MASTER’STHESIS 摘要 利用词语模生成新词语是一种普遍的语言现象,因为词语模具有强大的生命力 和能产性,从而活跃于报纸、影视、网络等各大语体中,引起人们的关注。本文在 广泛收集语料的基础上对汉语、越南语的词语模进行了初步的整理,运用描写i 分析、比较相结合的方法对词语模进行了研究。首先列举了大量的汉、越词语 模,探究了汉、越词语模来源的异同,形成对汉、越词语模的初步认识;接着对 汉越词语模进行分类,比较了汉越词语模在类型上的异同,还进一步深入地归 纳分析了汉、越词语模中的一些特殊类型;最后,从社会环境、语用主体、语 言内部三个方面探究了汉越词语模在当代迅速发展的原因,进而加深对词语模 的认识。 关键词:词语模;越南语;汉语;词语模类型;比较 Abstract wordmodetocreatenew has acommon Using vocabularybecoming linguistic it is used toits and activelyin phenomenon,duestrongvitalityproductivity.As drawnto attentionwas this etc.,much newspapers,videos,web thesishas thewordmodeofChineseandVietnamese this arranged language,using and onthe谢de of collection. rangelanguage descriptions,analysiscomparison,based modesarelistedOUtand numberof word Chinese,Viemamese Firstly,alarge language thesimilaritiesanddifferencesoftheboth are tohaveabasic originsexplored ofboth modesofboth are languages understandinglanguages.Furthermore,word classifiedandthedifferentofwordmodesale totheir types comparedaccording similaritiesand and the more differences,hence analysingspecialtypes categorizing

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档