- 1、本文档共65页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉韩程度副词对比研究及韩国先生习得偏误分析
摘 要
摘 要
副词教学是对外汉语教学的重要组成部分,在对外汉语教学中,怎样提高留学生习
得程度副词的效率,从而学好现代汉语副词,是一个值得研究的重要课题。对韩汉语教
学更是如此,鉴于此,在前人对汉韩程度副词本体研究的基础上,从共性和个性两个角
度对汉韩程度副词做对比研究。通过分析“HSK 动态作文语料库”中所提取的韩国留
学生程度副词习得偏误,从而探究偏误产生的成因,提出对韩程度副词教学的建议,以
期进一步提高对韩和对外汉语教学中程度副词部分的教学水平,以及提高汉语学习者恰
当运用程度副词进行交际的能力。
本文除绪论和结语外,共分四大部分:
第一部分:概述汉韩程度副词本体研究和教学研究的状况。就前人对汉韩程度副词
的定义、分类、语法语义特征以及教学等方面的研究情况进行整理、总结。
第二部分:对汉韩程度副词进行对比研究。从汉韩翻译情况、意义、句法语用等方
面进行对比,找出相同点和不同点,归纳汉韩程度副词的共性和个性。
第三部分:分析韩国留学生程度副词习得偏误语料,归纳偏误类型。通过在“HSK
动态作文语料库”中搜集韩国留学生程度副词习得偏误的语料,使用统计的方法、结合
有关资料,归纳出韩国汉语学习者学习《HSK 大纲》中所列的甲乙两级常用程度副词
的偏误类型,并举例说明。
第四部分:分析总结韩国留学生习得程度副词偏误产生的成因,找出偏误形成的规
律,探讨对韩汉语程度副词的教学策略,对现代汉语程度副词的对韩汉语教学以至于对
外汉语教学提出一些教学建议。
关键词 程度副词 对比分析 偏误 对韩程度副词汉语教学
I
Abstract
Abstract
Adverb teaching is a very important part of Teaching Chinese as a Foreign Language.
Raising the efficiency of using the adverbs of degree and improving the skill of using modern
Chinese adverbs is of great significance for the foreign students, which is a topic that we
should pay attention on, especially for teaching South Korean students. In view of this,
based on the previous research by the predecessors about the ontology of Chinese and Korean
adverbs of degree, this paper compares Chinese and Korean adverbs, studies the differences
and similarities between them. By analyzing Korean students’ degree adverb errors which
are extracted for “HSK dynamic composition Corpus”, we can find out the causes of those
errors and put forward the advices to teaching South Korean students learning Chinese. We
can also improve the level of teaching degree adverbs and help Korean students to improve
the ability of usin
文档评论(0)