廉洁自律约定书.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
廉洁自律约定书 Honest and Self-displine agreement 甲方arty A: 乙方arty B: 为维护甲、乙双方的合法权益,规范双方交易行为,使双方利益免受损害,更好地弘扬企业文化,积极推进社会进步,现就有关事项约定如下: n order to protect the legitimate rights of both two parties, and to regulate the trade behaviour for promoting the enterprise culture and social progress actively. Now regulate the following items: 1、乙方供给甲方产品,双方必须订立供需合同及相关的技术协议,双方都应严格遵照执行。乙方法人代表可授权一名或多名具体经办人或技术人员与甲方联系,如乙方委派提取业务分成的人员来甲方办理业务或签订合同,甲方有权拒绝接待,必要时停止乙方供应资格。 or the product Party B supply to Party A, both parties need to conclude the contract and relevant technical agreement, and both parties shall strictly observe the implementation. Party Bs legal representative can authorize one or more specific responsible person or technical people to contact with Party A. If Party B send the people who is for earning extra commission to sign the contract, Party A has the rights to refuse and terminate the supply qualification of Party B. 2、乙方办事人员要严格遵守甲方的厂规厂纪,未经甲方批准,未佩戴贵宾卡和没有专人陪同不得擅自进入甲方的生产区域,否则一经发现,视情节轻重取消乙方的供应商资格,每次作出违约金(按合同标的20%计算,违约金低于人民币10万元的以10万元计)赔偿处罚,甲方可直接从应付乙方货款余额中扣除。 Party Bs staff shall strictly follow the rules and regulations of Party A. It is not allowed to enter into Party A’s factory without the approval and VIP card. Otherwise once it is found., Party Bs supplier qualification will be cancelled depending on the seriousness, every time to deduct the liquidated damages ( calculate based on 20% of the contract amount, when it less than 100,000rmb, calculate based on 10,000rmb), Party A to deduct the penalty amount from the payment. 3、为节省双方费用,凡甲方办事人员去乙方洽谈业务时,若恰逢用餐时间,接受乙方用餐邀请,请乙方以工作餐招待。同样欢迎乙方来甲方洽谈业务,甲方也以工作餐招待乙方人员,希望乙方予以理解并配合。甲方在本市范围内不接受乙方邀请用餐。 In order to save the costs of both parties, if Party As staff go to Party B’s company for negotiating business, and it comes to the meal time, Party B should serve Party A’s people with the working meal. Also when Party B comes to Party A’s company, Party A s

文档评论(0)

js1180 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档