电厂提供6300卡煤炭购销合同091018.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电厂提供6300卡煤炭购销合同091018

Sale and Purchase Contract for Steam Coal 煤炭购销合同No63-1 This contract is made on October, 2009,by and between : 本合同由如下双方于2009年10月 日签署: SELLER : 卖方: BUYER : 买方: DEFINITIONS: In this Agreement unless the context otherwise requires 在此协议中除非有其它要求: “adb” means air dried basis. “adb”是指空干基; “arb” means as received basis. “arb”是指收到基; “Cargo” means cargo of approximately 30,000-50,000MT (±5%) as per seller’s option. “Cargo”是指货物每船装运约30,000MT-50,000MT (±5%)卖方决定; “Coal” means steaming coal produced for the Seller from South Kalimantan or Sumatra. “Coal”是指卖方产的南加里曼丹或苏门答腊动力煤; Contract Quantity means 1,200,000MT (±5%) as per seller’s option. “Contract Quantity”是指1,200,000MT (±5%)卖方决定; “CIF” has meaning ascribed to such term in INCOTERMS 2000 (as amended from time to time. “CIF”含义等同于(随时修正的)INCOTERMS2000确定的相同术语的含义; “Loading Port” means the vessel anchorage at, South Kalimantan, Indonesia, or such other port as the parties may agree to in writing. “装货港”是指船只停泊锚地,即印度尼西亚南加里曼丹或由双方书面同意的其它港口; “Discharge Port” means GUODIAN power plant coal wharf in Tianjin or Qinhuangdao or Dalian, China. as may be designated by Buyer. “卸货港口”是指由买方指定的中.秦皇岛或大连港国电电厂煤炭专用码头; “Kcal/Kg” means kilocalories of energy per kilogram of coal. “Kcal/Kg”是指每公斤煤炭的发热量; When calculating any price or adjusted price, or component thereof, the results of such calculation shall be rounded to the nearest cent and on half of a cent shall be rounded up. When calculating any tonnage, the results of such calculation shall be rounded to the nearest tone and one half of a tone shall be rounded up. 当计算任何价格或是调整价格或是任何部分价格时,这类计算的结果应当按照最接近的分值四舍五入,并且0.5美分应当四舍五入到1美分。 当计算任何吨数时,这类计算的结果应当按照最接近的吨数四舍五入,并且0.5吨应当四舍五入到1吨。 “US$” means (unless otherwise specified) the currency of the United States of America. “US$”是指美元(除非有其它规定); “Party” or “Parties” means Seller or Buyer or Both. “Party”或者“Parties”是指卖方或买方或双方; “Metric Tone” or “MT” or “Tone” shall mean 1,000 kilograms “公吨” 或 “MT” 或 “吨” 是指1000公斤; “Base Price” means the base price for Co

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档