英语课堂语码转换研究的应用学意义.docVIP

英语课堂语码转换研究的应用学意义.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语课堂语码转换研究的应用学意义.doc

英语课堂语码转换研究的应用学意义   语码转换就是语言交流中,说话主体需要完成从一种语言向另一种语言转换的现象。在英语课堂教学中,教师的语码转换行为是一种潜意识的行为,现在也是教师的一种有效的教学策略。应该适当采用语码转换的教学方式进行教学,促进学生语言能力的提高,活跃课堂的气氛。因此,在英语课堂教学中,使用语码转换一方面可以实现教学目的,另一方面也可以促进学生综合语言能力的提高。   一、课堂语码转换的功能   早在前几个世纪,就有人开始利用应用语言学的理论研究课堂语码,探讨在英语教学使用语码教学的意义。随着近几年研究越来越深入,课堂语码的概念被越来越多的人所理解。首先课堂语码转换研究的方向是课堂语码转换的概念的建构。“语境暗示”可以分析在英语教学课堂中,教师和学生之间的双向互动,体现课堂教学主体的变化。随后“语码并置”的概念解释了语码转换的环境多样性,强调对课堂语码的研究应该在社会语言环境下,因为人们日常的话语会影响到课堂内的语言表现[1].因此,在研究课堂语码时,应该考虑到方言学因素和社会语言学因素。课堂语码的转换功能主要表现在以下几个方面:   1. 文本讲解   传统的语码转换就是教师在教学过程中利用语码转换,帮助学生理解教学的内容。语码转换主要涉及到课文所进行的讨论,教师对教科书的讲解,语码转换在其中发挥重要作用。比如,香港学者经过研究,发现语码其实承担的是“评注”的作用。如果在中文的语境下,用粤语解释“气候”这个词语比英语讲授这个词语更为深刻和准确,那么,教师在讲授英语单词前,应该先用粤语进行详细的讲解,再使用英语,帮助学生更好地掌握其内涵[2].因此,在传统的全程英语教学过渡到语码教学的过程中,或者说在学生还不能完全适应英语语境和掌握英语资料的情况中,应该使用语码教学,帮助学生建构知识框架。   2. 优化课堂管理   在课堂管理中使用语码转换,可以激发学生的学习积极性,规范学生的学习行为。在课堂教学中,语码转换可以实现课堂话语的控制,语码可以促进课外活动和课堂教学的连接,使课堂的教学内容扩展到课外问题。对于外语课堂上的道德教育,教师也应该引起重视,不仅采用英语来教育学生,还应该在母语的语境里,以中国的价值观为标准,规范学生的行为。语码在这个时候就有了转移学生注意力的作用,尤其是在课文新主题出现的时候,就可以采用母语教学,端正学生的价值观,然后采用英语教学,辅助学生的道德教育。   3. 促进学生之间的人际沟通   在人际沟通中,语码转换主要功能是促进学生之间的交流合作,创造一种和谐、轻松的课堂氛围。现代教育都提倡素质教育,因材施教。因此,应该依据学生不同的个性特点,适当使用语码教学,促进学生之间的交流。从社会互动的理论来看,课堂不仅是学习的地方,还是社会交往的地方。教师和学生都处于一个严密的社会关系网络中,因为自身不同的身份定位,营造出一个精彩的情感环境[3].在应用语言学者看来,在正式的课堂教学中,英语代表的是正式的师生关系。在本地语言环境中,母语代表的是亲密的师生关系。因此,进行语码转换,有利于增进师生之间的感情。教学经验丰富的教师会在适当的时候使用本地语言教学。 ??? 二、课堂语码转换研究的应用学意义 ??? 目前,在实现课堂语码转换中,运用应用语言学研究有以下几大建议:   1. 在英语课堂教学中,应该严格控制语码转换的力度,不应该过度,坚决避免任何形式的话语码的教学。这是建立在学生长期只学习一种语言的基础上的,学习母语和英语的效果应该会很好。提倡使用英语而不是使用混合语码教学是为了促进学生对英语的理解。但是,也有很多学者持反对意见,一些学者认为,同时使用多种语言还可以促进语言的学习,并不会妨碍语言的学习。语码教学是当代英语教学中一种有效的教学策略[4].目前,语码转换不仅在英语教学中广泛使用,还在任何陌生的外国语言教学中使用,因为语码转换可以解决采用陌生语言进行教学的困难。语码转换之所以存在,是因为语言教学活动是一种需要激情和毅力的教学活动。教师需要不断唤醒学生的学习积极性,使学生对陌生的语言保持学习的兴趣。   2. 可以接受两种语言同时出现,但是在进行语码转换时需要有系统性。这种观点是建立在两种语言的协调作用下,语码转换并不是随意和武断的,而是在系统的指导下形成的。Jacobsen 是这一观点的创始人,他主张首先要对教师进行培训,让教师学习在相应的暗示动作下,完成语码转换。   这种理论说明了大部分的语码活动都是在潜意识下进行的,不规则的语码活动是不合理的教学活动[5].   3. 使用语码转换的观点,增强在英语课堂教学中的语码转换意识,这种观点是基于现实存在的语用实践提出的。   有一些研究者认为,在教师培训中,应该适当提高英语教师语码转换意识的训练,使教师在社会环境和课堂环境中顺利完成角色

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档