近十年我国口译问题的研究(A study of interpretation in recent ten years in China).docVIP

近十年我国口译问题的研究(A study of interpretation in recent ten years in China).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
近十年我国口译问题的研究(A study of interpretation in recent ten years in China).doc

近十年我国口译问题的研究(A study of interpretation in recent ten years in China) Since the late 1990s, with the development of Chinas economy, Chinese and foreign exchanges are becoming increasingly frequent, and Chinas interpretation industry has achieved long Foot progress also contributed to the study of interpretation. For reference On the basis of previous studies on interpretation, this thesis will focus on Interpreting studies can be divided into three categories: theoretical research and technical research Teaching and training research. With the continuation of peoples research on interpretation The study of interpretation will be further and systematized. This article recognized In order to make a comprehensive review of the recent studies on interpretation in the past ten years Attendance and grooming are necessary because the work can make people They have an updated knowledge and a better understanding of interpreting studies Location。 I. review of interpreting studies (1) theoretical research The definition, characteristics and procedure of interpretation are generally considered, Field psychology, style, style, and quality assessment are all part of the study The category of theoretical research. Research has always accounted for a considerable proportion. 1. definition of interpretation In the light of recent achievements in interpreting studies, the definitions of counterpart translation are given A representative study is: Hu Gengshen [1] argues that interpretation is an oral statement Converted from one language to another Process, the fundamental purpose is to enable communication between the two sides is on the ground or parties Mutual understanding. Mei Deming [2] that is human in the cross-cultural interpretation A basic language that depends on the activities of an inter ethnic group Communicative tools. 2. interpreting features The domestic scholars research on the characteristics of interpretation is very similar, Emphasis has been placed on the interp

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档