商务英语翻译-第1章 翻译理论和原则.pptVIP

  • 10
  • 0
  • 约2.24千字
  • 约 23页
  • 2018-06-16 发布于福建
  • 举报

商务英语翻译-第1章 翻译理论和原则.ppt

商务英语翻译-第1章 翻译理论和原则

顾渝《商务英语翻译》 * 商务英语翻译 BUSINESS ENGLISH TRANSLATION 第一章 翻译理论与原则 对外经济贸易大学出版社 * 顾渝《商务英语翻译》 * 十五章 一、翻译准备 第一章 翻译理论与原则 第二章 翻译规范 二、宣传推广 第三章 企业简介 第四章 广告 第五章 商标与品牌 三、国际贸易 第六章 进出口合同 第七章 信用证 第八章 常用进出口单据 四、经济合作 第九章 合资合同 第十章 合资公司章程 第十一章 股权转让合同 五、国际商务 相关规则 六、国际经济 与金融 第十二章 ICC跟单信用证统 一惯例(UCP600) 第十三章 联合国货物销售 合同公约(CISG) 第十四章 年度报告 第十五章 财经报道 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一部分 翻译准备 第一章 翻译理论与原则 [p.3] 【教学目标】 学习商务英语翻译理论与原则。 熟悉商务英语翻译对译者的要求。 了解商务英语翻译误译的原因,提高商务英语翻译质量。 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 翻译理论与原则 【导入】 商务英语翻译专业性强,要求译者既通英汉双语,又懂商务英语专业知识,还要有认真严谨的态度。 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【主课文】 什么是商务英语翻译? 一、商务英语翻译理论与原则 [p.4] 严复 鲁迅 James Hankins Morry Sofer * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【主课文】 什么是商务英语翻译? 一、商务英语翻译理论与原则 [p.5] 灵活运用翻译标准。 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【主课文】 例1)[p.5] unless otherwise agreed the parties knew or ought to have known is widely known to regularly observed by 除非另有协议, 双方当事人已知道或理应知道 已为… …当事人所广泛知道 为… …所经常遵守 一、商务英语翻译理论与原则 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【主课文】 例1)[p.5] supplement, form be read, construed constitute a single Agreement between the Parties (是……的)补充并构成(本协议的一部分) 被读作并解释为 构成双方的单一协议 一、商务英语翻译理论与原则 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【主课文】 一、商务英语翻译理论与原则 例3)[p.6] mechanism 方式 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【主课文】 什么是商务英语翻译? 二、商务英语翻译对译者的要求 [pp.7-10]: 一)具备商务专业知识, 二)认真严谨的态度, 三)利用资源进行考证。 * 顾渝《商务英语翻译》 * 一)具备商务专业知识 [p.7] 下列例子中涉及哪些专业知识和专业术语? 例4)通知行为 例5)the Insurance Policy 例6)Free Carrier 例7)draft 例8)negotiable L/C和 negotiable B/L * 顾渝《商务英语翻译》 * 一)具备商务专业知识 [p.7] 下列例子中涉及哪些专业知识和专业术语? 例4)通知行为 例5)the Insurance Policy 例6)Free Carrier 例7)draft 例8)negotiable L/C和 negotiable B/L * 顾渝《商务英语翻译》 * 二)认真严谨的态度 [p.8] 如何评价下列例子中译者的态度? 例9)进站口,候机楼 例10)£150m (“Seeing is believing.” Pictures from the internet:) * 顾渝《商务英语翻译》 * 三)利用资源进行考证 [p.10] 查找资料 词典、图书馆,互联网 请教专家 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【补充材料】 [p.11] 对商务英语翻译误译的初步诊断与分析 一、对原文的误读 二、缺乏商务英语专业基本常识 三、数字盲 四、企业的责任 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【补充材料】 [p.11] 对商务英语翻译误译的初步诊断与分析 一、对原文的误读 例1) isn’t good because 例2) Carolinas 例3) 拉动了 * 顾渝《商务英语翻译》 * 第一章 【补充材料】 二、缺乏商务英语专业

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档