电影跨文化传播叙事策略与效果分析.docVIP

电影跨文化传播叙事策略与效果分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电影跨文化传播叙事策略与效果分析

电影跨文化传播叙事策略与效果分析   摘要:本文将关注点放在以电影为介质的跨文化传播中。以李安电影《喜宴》为例,展开分析并阐述了电影的跨文化传播中的“谁在说”,“怎样说”,以及“说了什么”;进而深入到电影的受众反馈中,进行受众文化心理分析,探究有限样本所能呈现的传播效果。研究最后探讨在跨文化的语境中,电影如何产生更好的传播效果。   关键词:电影;跨文化传播;叙事策略;效果分析   中图分类号:G22 文献标识码:A   一、理论:如何看待跨文化传播   来自不同文化背景的人们相互交流,形成了跨文化传播。人们之间的交流原本就是一个十分微妙和精巧的过程;而在跨文化传播中,又因为有了不同文化的涉入,交流从而变得更加复杂。但是,即使跨文化传播中有重重阻碍,充满矛盾和冲突,却依然很有吸引力。表面上看,这是因为人们需要不断地理解他者。实现和他者的相处,以及在包括社会、经济等领域更广泛的交往;在更深层的意义上说,这是源于文化自我更新和自我超越的本能;源于人们本质上需要用不同于自己的视角来看待自身,看待周围的世界;需要以融合了不同文化的方式来认识世界;从而提升认识自我的能力和认知外部事物以及规律的能力。   从这样的动力出发,人们始终不懈地探寻着跨文化传播中的诸多可能路径和种种规律,无论是从哲学伦理的高度还是到具体的操作技巧。如果把跨文化传播的真正理想状态视为一个遥远的正无穷,那么探寻跨文化传播规律的种种努力就是为了无限地去接近这个无穷远。   出于这样的理解,笔者以李安的电影《喜宴》为例进行分析,寻找以电影语言为路径的跨文化传播的规律,并进行归因。应该说,《喜宴》是一个以电影语言为载体的跨文化传播的典范。事实上,分析《喜宴》的传播策略,也就是分析作为传播者的导演李安,分析他的创作思路、手法以及风格。更本质的,是分析谁在说,怎样说,以及说了什么。   二、个案:李安与《喜宴》   导演李安1954年生于台湾屏东。在24岁以前,他一直生活在台湾。他有一个担任中学校长的父亲,正是他的父亲给他打下了很深的传统文化的烙印。1978年,24岁的李安赴美留学,就读于依利诺大学戏剧系;1984年获得纽约大学电影硕士学位。在求学的六年期间,他接受了严格的戏剧训练。他的毕业作品《分界线》获得纽约大学生电影节金奖最佳作品奖以及最佳导演奖。1991年,在蛰伏了6年之后,李安获得投资,拍摄了他的第一部长片《推手》。此时,他已经在美国居住了23年。   24年和23年,在时间上是一个趋于对等的跨度;虽然这只是一个巧合,但也的确给了李安足够多的时间去分别了解和理解两种不同的文化。跨文化的背景使李安自身成为了一个“跨文化的体验者”。这种体验对于跨文化传播来说,无疑是十分重要的因素。   《喜宴》是他执导的第二部影片。该片1993年获得柏林国际电影节“金熊奖”,台湾金马奖最佳影片和最佳导演等5项大奖,以及当年的奥斯卡最佳外语片的提名。   《喜宴》讲述的是:来自台湾的伟同在纽约工作,并有一个相爱的同性男友塞门,但是远在台湾的父母一心要抱孙子。伟同在感情和亲情不能两全的矛盾之下,不得已和旅美女孩威威假结婚以应付父母。这就是喜宴的由来。然而就是在喜宴的那天,假戏真做威威真的怀孕了。塞门认为伟同欺骗了他,要跟他分手;威威也不想成为传宗接代的工具,要拿掉孩子。但随着剧情的发展,假儿媳威威决定留下这个孩子,而塞门也最终获得了高家父母的认可,他们三人组成了一个特殊的家庭,共同迎接即将到来的新生命。   对于《喜宴》的叙事策略分析,将从以下几个方面展开:   (一)谁在说   跨文化传播中,传播者主体具有什么样的身份和态度,对传播效果将产生非常重要的影响。传者首先应该在真正意义上了解自己的文化,了解自己是某种特定文化的人。那么,这种理性将指引传者时刻意识到自身的“文化成员身份”对自己理解他者文化和交流的影响。另一方面,传者也应该尽可能地在跨文化传播展开之时,了解他者的文化,使自身对他者也持有更加客观的认识,从而降低认知的偏差以及相应产生的态度偏差。同时,传者发言时的主体性和独立性也应该确认。事实上,如果前两者都能够在足够程度上得以实现,后者也将会相应地得到确立。   正如刚才提到的,李安具有双重文化身份,并对东西方两种文化都有着比较深刻的体验。这在一定程度上规避了所谓的文化优越感,或是对本土文化一味地虚无与批判。在理性与超越的同时,东方人李安展开了审视东西方文化冲突、传统与现代抗衡的叙事。   (二)怎样说   实现跨文化传播良好状态的基础是双方能够运用相互理解的符号系统。包括语言符号、非语言符号,同时也包括另一种语言:电影语言。电影语言同样具有自己的符号特性、语法与规则。而且,这种语言由于具备了声音、画面的要素,而更容易为不同文化背景的人所理解。例如,在中国外交展开“破冰之旅”的

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档