商务英语委婉语语法隐喻分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语委婉语语法隐喻分析

商务英语委婉语语法隐喻分析   一、引言      英语中的委婉语(euphemism)一词来自古希腊语,eu=good,pheme=speech或speaking,意思是说好听的话。委婉语“最重要的特征就在于运用比较抽象、模棱两可的概念或比喻的、褒义的手法,使谈话双方能够采用一种比较间接的方式来谈论不宜直说的事,而且不必为讨论这些事感到内疚。”   委婉语存在于各种语言之中,是语言的一种共性,很早就引起人们的注意和研究。对委婉语的研究大都集中在词汇层次,实际上,通过语法和语用手段也可以来表达委婉含义,而且这种手段在商务英语交际中极为广泛。人们常常借用委婉语,礼貌、委婉地陈述自己的观点、表达意愿、提出请求或建议,以利于创造良好的商务环境,达到双方各自预期的目的。      二、语法隐喻      隐喻是语言的根本特性,是人类语言或思维不可或缺的基础。M.A.K.Halliday根据语言中所体现的纯理功能,提出了语法隐喻的概念。他认为语法隐喻可分为概念隐喻和人际隐喻。概念隐喻指一个过程隐喻另一个过程,隐喻化的小句的功能成分也随之转化;人际隐喻是指情态与语气的隐喻。Martin在此基础上指出语法隐喻还应包含语篇隐喻。语篇隐喻是指在语篇中相连接的语句之间所存在的语法隐喻。语法隐喻的理论为隐喻的研究提供了一个新的视角,系统功能语言学认为语言的隐喻化过程中词的意义没有发生变化,变化的是它们的语法性状。判断语法隐喻的一对重要的概念是:一致式(congruent form)和隐喻式(metaphorical form)。语法隐喻是对一致式的偏离。   隐喻是构成委婉语的重要方法之一。委婉语隐喻以事物的相似性为基础,在构建过程中邀请听者在源域和目标域之间进行比较,通过制造源域和目标域的概念的相似性,使话语为受话方满意接受,巧妙地拉近交际双方的心理距离。人们在具体言语交际活动中利用隐喻手段临时构建的委婉语比比皆是。这种委婉语不仅包括词和短语,而且还有大量成句的语言形式。例如汉语诗词歌赋大都采用隐喻的手段表达一种特殊的感情。如“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”诗人不直接说游子思乡,而采用语法隐喻手段委婉地表达了这种思念之情。   语法隐喻作为语言表达的一种特殊形式,是语篇文体特征的具体表现。韩礼德认为语言的运用都是为了在特定的情景下实现一定的功能,语言运用的过程就是文体选择的过程。不同的文体会表现出区别于其它文体的突出特征。文体的选择取决于语言运用的环境,也就是情景语境。在情景语境的制约下,谋篇者从语言系统中选择适合于情景语境的语言表达方式,从而形成了适合情景语境的语篇文体。   商务英语是英语的一种社会功能的变体,是英语在商务活动中的应用,是交易双方通过书信、E-mail等形式进行的双向交流与沟通。受情景语境的制约,商务英语在语言表达形式和谋篇机制上表现出不同于其它文体的语言表达形式――语法隐喻。得体的商务英语交际除了词汇、语法准确无误外,在话语语气、情态的选择与使用上也是十分讲究的。商务英语中的委婉语不仅传递信息,更重要的是通过这种信息传递的过程来影响对方做出相应的反应。这符合Halliday所说的:语言的人际功能使语言起着一方的态度和行为对另一方的态度和行为施加影响的功能。      三、语法隐喻对商务英语委婉语的投射及其分析      1.概念隐喻投射   Halliday把语言的纯理功能划分为三种:概念功能、人际功能和语篇功能。概念功能指人们用语言来谈论他们在现实生活中的各种经历,描述周围所发生的事件或情形。作为表现人类活动经验的概念其主要体现形式为“及物性”系统。及物性系统包含三个成分:参与者、过程和环境,过程是及物性系统的核心成分。他把人类活动和自然界的过程区分为物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程和存在过程。概念隐喻在商务英语中的表现之一是“及物性”系统中的各个过程的隐喻化,随着隐喻化的出现,过程也相应发生了变化,一个过程可以隐喻化为另一个过程。同时,随着过程的变化,过程中的参与者、环境等功能角色也发生相应的变化;随着功能角色的变化,它们在词汇语法层的体现形式也发生相应的变化。如:   (1)a)There is a good market for your T- shirts in the eastern part of our country.(存在过程)→b)Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country.(心理过程)   (2)a)If he wants to make any changes, we can make minor alter

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档