英汉汉英视译教程上篇英译汉第单元 目的句视译.pptVIP

英汉汉英视译教程上篇英译汉第单元 目的句视译.ppt

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉汉英视译教程上篇英译汉第单元 目的句视译

第10单元 目的句视译 英汉汉英视译教程 第10单元 目的句视译 目的句属常见句式,英语里无论是不定式表达目的,还是完整句子表达目的,可出现于句首、句中或句末,中文目的词组或目的句却常见于句首或句末,而鲜见于句中,因此视译时需灵活应对,以符合汉语表达习惯为宗旨。英语和汉语表达目的的方式多种多样,除了目的句位置的差异,译员也需多掌握汉语同义词,以增加汉语译文的表达力。英语词汇多为中性,而汉语词汇大都有褒贬之分,如 “宗旨”、“目标”、“用意”、“意图”、“试图”、“企图”、“善意”、“恶意”等,而非仅仅“目的”一个词汇。汉语译文用词恰当,定会提高翻译质量,保证翻译效果。视译的许多质量问题除了结构错误,多为译文用词不当造成的。汉语词汇的复杂性给英译汉视译平添许多困难,学生从学习视译伊始便需刻意注意汉语词汇的选择,养成良好的汉译词汇运用意识,在译文词汇运用方面万万不能得过且过。 第10单元 目的句视译 (要点梳理) 位置差异: 英语:句首、句中或句末 中文:常见于句首或句末,而鲜见于句中 视译时: 1. 以符合汉语表达习惯为宗旨 2. 多掌握汉语同义词,以增加汉语译文的表达力 第10单元 目的句视译 (例句) 1. The lecturer, in order to make his talk interesting, used colored slides. 【笔译】 【视译】 第10单元 目的句视译 (例句) 〈译评〉 第10单元 目的句视译 (例句) 2. He doesn’t dare to leave the house in case he should be recognized. 【笔译】 【视译】 第10单元 目的句视译 (例句) 〈译评〉 第10单元 目的句视译 (例句) 3. We eat to live; we should not live to eat. 【笔译】 【视译】 第10单元 目的句视译 (例句) 〈译评〉 第10单元 目的句视译 (例句) 4. With a view to improving his ability to speak French, he spent most of his holidays in France. 【笔译】 【视译】 第10单元 目的句视译 (例句) 〈译评〉 第10单元 目的句视译 (例句) 5. Books have been written trying to prove that flying saucers come from outer space. 【笔译】 【视译】 第10单元 目的句视译 (例句) 〈译评〉 第10单元 目的句视译 (例段) 1. Soaring labor costs in the eastern coastal area are pushing enterprises, both domestic and foreign, to move manufacturing capacity into central and western areas, where labor costs are lower. Central China’s Hubei province will step up efforts to attract foreign investment in a bid to double its gross domestic product by 2016. 第10单元 目的句视译 (例段) 1. Soaring labor costs in the eastern coastal area are pushing enterprises, both domestic and foreign, to move manufacturing capacity into central and western areas, where labor costs are lower. 第10单元 目的句视译 (例段) Central China’s Hubei province will step up efforts to attract foreign investment in a bid to double its gross domestic product by 2016. 第10单元 目的句视译 (例段) 【笔译】 【视译】 第10单元 目的句视译 (例段) 〈译评〉 第10单元 目的句视译 (例段) 2. Zhang Xiaoji, researcher at the Stat

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档