西班牙语口译练习-中国菜.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西班牙语口译练习-中国菜

(1)中华美食历史悠久,是中华民族珍贵的文化遗产。 由于中国各地气候、食品和习惯的多样性,形成了许多菜系,其中最著名的是京菜、沪菜、杭帮菜、川菜、粤菜和鲁菜。 (2)——您来赴宴,我们非常高兴。 ——感谢您的美意。 ——我们想,您也许愿意领略中国菜的风味,所以订了中餐。 ——太好了!我们虽说也有不少中国餐厅,可我知道的中国菜只有豆芽炒杂碎el chospuey和炒饭el chaofan。 ——想必是粤菜, 因为海外几乎所有的中国厨师都是广东人。今晚我们吃的是北京风味—烤鸭。请入席。这是菜单。 ——这么丰富!西餐中从来没有这么多道菜。我得当心,每道菜都不可多吃,好尝遍所有的菜。 ——您是用筷子还是用刀叉? ——俗话说“入乡随俗”(Adonde fueres, haz lo que vieres),我试着用筷子吧。 ——我来告诉您怎么用:让一根筷子固定,另一根活动;筷子要拿得齐,夹在拇指(el pulgar)、食指(el índice)、中指(el corazón)之间。对,就这样。 ——真难,不过我能学会。 ——您想喝点什么?葡萄酒还是茅台(maotai)? ——我想尝尝驰名中外的茅台,这酒很凶吗? ——很凶,有六十度,不过和别的酒不同,喝了不晕(mareo),而且酒味香美(aromático)。祝您健康!拿中国话来说:干杯!就是说:喝干杯中的酒。 ——噢 , 干杯!中国菜非常丰富,是吗? ——是的,中国幅员辽阔,每个省,甚至可以说每个市,都有别具风格的菜式。一般说来,南方人喜欢甜,北方人喜欢咸。如再细分,还有八大菜系之说,其中北京菜和山东菜以味浓(acentuado)、味香见长;江苏菜、安徽菜以清淡、鲜美著称。相反,四川菜、湖南菜很辣,像墨西哥菜那样放很多辣椒;而福建菜和广东菜则偏重海味。 ——我听说你们非常讲究菜肴的色、香、味。 ——是的,还有一点也很重要,而且和我们的文化有关。那就是给菜肴起一些象征性的甚至可以说是带有诗意(poético)的菜名,大多数情况下,菜和名全都妙不可言(maravilloso)。上烤鸭了。 ——太妙了!让我先给它拍一张相。 ——他们马上就要撤下去,把鸭肉片成一百二十篇再端上来。 ——中国厨师什么都替用餐者做了,而且总是那么精确(precisión)! ——您知道中国菜上席时,通常已切成小块,所以席间不需要餐刀。有时也上整条鱼或整鸡整鸭,可是因为烧得酥。所以食者很容易用筷子挑开(deshacer)。您请用,就照我的样子做,把鸭肉、葱、酱一起卷在饼里,就像吃墨西哥的“塔可”。 ——味道好极了!这种酱是用什么做的? ——好像是面粉。 (1) El arte culinario chino tiene una historia milenaria, y constituye una valiosa riqueza del patrimonio cultural de la nación china. Debido a la diversidad de clima, de productos y de costumbres en distintas partes del país, se han formado muchas escuelas gastronómicas, las más destacadas son la de Beijing, la de Shanghai, la de Jiangsu y Zhejiang, la de Sichuan, la de Guangdong y la de Shandong. (2) ——Estamos muy contentos de que haya venido. ——Agradezco mucho su gentileza de invitarme. ——Pensamos que le interesará probar nuestra cocina, así que hemos ordenado una comida china. ——?Estupendo! Aunque en mi país abundan restaurantes chinos, mi único conocimiento de su cocina es el chospuey y el chaofan. ——Serán platos cantoneses, ya que casi todos los cocineros chinos de ultramar son de aquella región. Esta noche vamos a probar el pato laqueado, plato típico de Beijing. Hagá

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档