被动句类型标记语言共性研究.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约7.16千字
  • 约 16页
  • 2018-06-21 发布于福建
  • 举报
被动句类型标记语言共性研究

被动句类型标记语言共性研究   一、引 言   和语言的蕴涵共性一样,类型标记性是当代类型学的一个基本概念,类型标记是类型研究的一种重要工具,它可以帮助把不同语言的形式或结构上的特征直接联系起来①。类型标记性表明语言结构的某些特征非常基础和普遍,为跨语言对比提供充分的事实依据。这些形式特征可以反映一些重要的跨语言模式。类型标记性也可以解释音系、形态和句法上的不规则现象②。以往的研究中,戴庆厦、李洁③归纳了汉藏语言被动句被动形式和意义的情况。黄行、唐黎明④的研究主要涉及了我国不同系属或不同类型语言被动语态的形式标记特征的分布情况。在这些学者的研究基础上,本文将从语言类型学的角度来分析跨语言被动句的类型标记性特征——有标记/无标记和被动句标记性的语言蕴涵共性,通过跨语言被动句类型标记的语言共性的分析以揭示各语言句式现象特别是被动句系统性的变异规律。   二、被动句的类型标记性   各语言被动句具有类型标记性,类型标记主要有2种——有标记和无标记。有标记和无标记被动句都具有被动结构的识别特征(distinctive features):有标记具有动词的形态变化或词汇标记,无标记至少具有语序变化⑤。各语言被动句有标记性又分为形态标记和词汇标记,在下述对语言仔细调查分析的基础上,我们发现:汉藏语系的语言一般为词汇标记,印欧语系和阿尔泰语系一般为形态标记,被动句的特征对应于语言总的类

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档