语言符号象似性与英语词汇学习.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言符号象似性与英语词汇学习

语言符号象似性与英语词汇学习   摘要:象似性理论是认知语言学中的一个重要理论,本文主要从象似性的角度探讨其对英语词汇学习的启示,帮助英语学习者更好的学习掌握词汇。   关键词:认知;象似性;英语词汇   中图分类号:G642.4 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)30-0178-02      一、象似性概述   象似性(iconicity)这一术语源自符号学中的象似符(icon),最早由符号学奠基人皮尔斯提出。符号的任意性排除了符号与概念之间的自然联系,但并没有排除他们之间的某种人为联系。所谓象似性是说语言的能指和所指之间,语言的形式和内容之间有一种必然的联系,在关系和结构上相似,是可以论证的,有理据的(赵艳芳,2001)。象似符可分为影像符(image)、图式符(diagram)和隐喻符(metaphor)三类。影像符“看起来”或“听起来”像意义,是对意义的简单模仿,如“tick-tock”、汉语中的“叽哩咣啷”或者绘画中作品。图式符指事物之间的类比关系如地图、建筑设计图或景区缩略图等,隐喻符是一个概念投射到另一个概念,从一个认知域映射到另一个认知域的过程。在此基础上,认知语言学将象似性主要分为两类:拟象象似性和隐喻象似性。拟象象似性有五种类别,分为顺序象似性、接近象似性、数量象似性、对称象似性和非对称象似性。   二、象似性与词汇学习   1.构词与搭配角度。接近象似性(proximity/distance iconicity)指功能上、概念上和认知上距离近的,形式上的距离也近。从信息处理的角度上看,相邻近的概念就容易快速被激活,从而能缩短处理时间,如名词和数量词、形容词,副词通常用来修饰动词表示动作的性质,动词常和介词搭配表示方向和喜好,它们同时出现的频率比较高。因此在学习英语词汇时,掌握目标词的核心义项后,通过学习词缀和搭配可以同时学到很多有关词项。记单词不再是死记硬背毫无技巧的体力活,相反是有技术含量的头脑活,从而达到事半功倍的效果,过后遗忘率低,即使一时记不起来,通过有理有据的方法也能轻轻松松回想起来,激发学生学习词汇使用词汇的兴趣。   2.词性角度。图书符指形式与意义关系或结构相似。在语言形态层面,视觉书写符号可以呈现出图式相似关系,如很多汉字是对意义之结构关系的临摹。英语中也存在这样的情况,以英语的26个字母为例,袁立和张宇绰(2000)都将进行过象形方面的解释,如F象形实物“火把”,单词有fire,fire-fly,fire-wood等;L象形实物“绳索”,单词有line,linear,linger等。余慕鸿(2000)从借形构词、形意结合构词首字母象形构词、隐形构词、素描象形构词和假借象形构词六种文字象形角度分析了英语构词理据。学习词汇尤其是快速记忆时,剖析单词深层结构,追根溯源是一种十分有效地方法,不仅学会了单词同时学习英语国家文化,可谓一举两得。   3.文化角度。语言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式准则,就不可能真正学到语言。一篇几乎没什么生单词的文章,我们却难以看懂,大概是没有理解其中的文化要素。如《新编大学英语》第二册第十一单元里有一篇题为“Fall From University”(大学里的坠落)的文章,标题没有生词,但有些学生就很难弄明白了。“fall”出自《圣经》,亚当与夏娃违背上帝的命令,偷吃知善恶树上的果子,而后知善恶,辨真假,有了羞耻之心,被逐出伊甸园。作者对其在大学一年级的所作所为、被学校开除一事进行反思,认为原因在于自己缺乏人生志向。作者说“伊甸园里的堕落让亚当受到教训”,而他的“堕落”最终使他认识到什么是成熟与责任,什么是真正的独立,这样标题的含义就清楚了。由此我们可以分析最初创造某一语言符号的人之所以能创造它,一定有其文化因素的影响。再如,汉语常用“雨后春笋”表示新事物蓬勃发展的景象,英语中用蘑菇来表示事物的兴旺之状如“like mushrooms”或“to mushroom”。中国用“多如牛毛”比喻某事物十分普遍,而英语中用“as plentiful as blackberries”(春季黑莓遍地都是)。由此,学习英语词汇时,教师可以和学生一起求本溯源,探讨词汇的来源及该词涉及到的文化要素,再由这个词联想开来,学会于此相关的单词。   4.词序象似性。语言是思维与认知的结果,是心理表征。语言构成成分之间不是无序的、杂乱的,而是有着内在的规律性。刘世英(2000)指出在词组层面上英语和汉语一样受“我第一”或“自我中心”原则支配,垂直维度先上后下,如above-below,on-under,up-down,from head to foot;纵向上体现在前后分明,如front of-behind,before-after,f

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档