- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中美文化差异model_duty_report
Small pictures show differences in life
小图片展示点滴生活中的差异;Opinion/意见 ;Queue when Waiting/排队 ;Traveling/旅游 ;Handling of Problems/处理问题 ;oneself/自我 ;The Boss/领导 ;DIFFERENCES IN EDUCATION
BETWEEN CHINA AND AMERICA;Family education different ;Chinese parents, on the contrary, childhood bearing spoiling, grow up everywhere restrictions, even university major, love is all interference.
中国父母恰恰相反,小时候百般溺爱,长大处处限制,甚至连大学专业,恋爱都横加干涉。
;The ways of taking care of children are different ;In the US,
children are more independent
They know what to be at an early age
And plan carefully to achieve the goals;How
To
React
If
Children
Are
Wrong
?;
In china
There’re usually many rules
To tie down students ,
Such as wearing uniform
;●Sitting straightly
●Listening quietly
●Taking notes quickly;When we’re buried
In the ocean of paper
To pass
the collage entrance exam
;; Part three
从动物形象说起;Dog referred to as mans best friend, with dogs refers to person in English, all these shows a kind of intimacy, no insult meaning
这些都表示一种亲昵关系,没有任何侮辱含义。 example,a lucky dog(幸运儿),a lazy dog(懒家伙).; You are a lucky dog.
Every dog has his day.
Love me love my dog.
top dog
He worked like a dog. ; 炎黄子孙 龙的传人;Black dragon; Part four
From the movie cltural collisions
从电影看文化碰撞;Superman
spider-man
Daniel Craig
;Superman
Superman is
saving the world;
spider-man;Daniel Craig;中国电影宣扬的是什么?;Part five;Americans tableware is mainly, knife, fork and spoon disc, bread, fork spoon, glass, napkin
美国人餐具主要是:刀、面包碟、叉、汤匙、叉匙、酒杯、餐巾;Chinese tableware is mainly chopsticks and spoons
中国餐具以筷子和勺子为主;Americans meal commandment serve six美国人用餐的戒条六条;Americans are met, would not shake hands, just smile and say hello to go, even meet for the first time, Chinese then see a handshake as a basic decorum.
美国人见面时,不一定会握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,即使是第一次见面,而中国人则视握手为一个基本礼节。 ;Thanks a lot
for all your attenton
文档评论(0)