2016北京外国语大学汉语国际教育考研参考书及状元笔记.pptVIP

2016北京外国语大学汉语国际教育考研参考书及状元笔记.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016北京外国语大学汉语国际教育考研参考书及状元笔记

(十五) 2016年北京外国语大学 汉语国际教育硕士考研 参考书及状元笔记 考研 考博 定向保录·一对一·视频·小班·复试保过 一、汉语国际教育硕士概述 问:请问汉硕和对外汉语有什么区别呢? 答:一个是专业学位 一个是做研究的。学术型学位按学科设立,以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养大学教师和科研机构的研究人员等;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,培养在专业和专门技术上受到正规的、高水平训练的高层次人才。 问:汉语国际教育硕士是统考还是学校自己出题?有大纲和参考书吗? 答:招收汉语国际教育硕士的学校,按照全国统一大纲,自主命题。有大纲的,具体的参考书没有指定,你可以按照我们推荐的来复习。 问:汉语国际教育硕士一般要读几年毕业? 答:一般都是2年。1年实习,1年学习与论文,另外有些学校可能是三年,你可以具体查询你所报考的院校信息。 问:汉语国际教育硕士的考试科目是什么? 答:汉语国际教育硕士考试专业考试科目为两科,分别是:1. 354 汉语基础;2. 445 汉语国际教育基础。根据招生院校的不同,每个科目考试的参考书目也不同,不过也都是大同小异。 二、北京外国语大学汉语国际教育硕士考研考试科目 三、北京外国语大学汉语国际教育硕士参考书目  参考书目:北外不指定参考书目,你可以参考下面几本参考书 1、刘珣《对外汉语教育学引论》北京语言大学出版社 2、黄伯荣、廖序东著《现代汉语》高等教育出版社 3、王力主编:《古代汉语》中华书局 4、陈琦、刘儒德主编 《教育心理学》高等教育出版社,2005年 5、程裕祯著《中国文化要略》外语教育与研究出版社。 补充教材: 《现代汉语教学与自学参考》增订五版)黄伯荣、廖序东 高等教育出版社 《语法讲义》《语法答问》朱德熙 商务印书馆 复试建议用书(重磅推荐):《现代汉语》 《现代汉语词语释疑201例》《对外汉语课堂教学技巧》 四、专业课的复习技巧 五阶段的专业课复习备考: 1、精读书本,整理笔记,夯实基础(跨专业的可以将这个战线拉长) 2、形成专题,系统复习(知识点的整合、凝练、深化) 3、时事热点出题人论文把握(把握出题倾向) 4、真题演练,查漏补缺(查漏补缺要一直延续到考研之前) 5、模拟押题演练,培养应试感觉 细节:1、首先拿到试卷首先翻阅,把握好时间。2、答题中掌握答题技巧,语言流畅,条理清晰,自己工整,理论与例子相结合。3、在考试中遇到不会的不要轻言放弃,你觉得难大家也觉得难,难度不是针对你一个人的。 五、《现代汉语》--语法概说状元笔记 语法概说学习要点:了解语法的基本特征,掌握汉语语法的基本单位。 一、什么是语法 语法是语言的结构规则。人们的言语行为必须符合语法规则,否则就无法交流信息。这可以从两个方面加以说明: 第一,从言语表达的角度看,说写者在用词造句时必须遵循语法规则,否则听读者会不知所云或感到别扭。例如,光有“力量、就、知识、是”几个零散的词,还无法表达意思;把它们加合成“力量就知识是”或“是就知识力量”,也还是不能表达意思,因为这些组合不符合汉语的结构规则。只有按照汉语语法规则,把它们组成“主+动+宾”的结构,即说成“知识就是力量”,才能让听读者理解。又如,当听到外国学生说“一点点我不舒服”“尽管天塌下来,我也能顶得住”这类句子时,我们能明白其意,但会感到很别扭,觉得不像中国话。原因在于这类组合偏离了汉语的语法规则。按照汉语的语法规则,前一句中的“一点(点)”不能用来修饰全句,也不能用来修饰形容词,应改为“我有点儿不舒服”。后一句前后两个分句是让步关系,应改为“即使......也”。“尽管......也”在汉语中不能搭配。 第二,从话语理解的角度看,听读者在理解话语时必须借助语法规则的指示,否则无法理解。例如一个不懂“主+动+宾”结构规则、不懂“是”表示判断的语法意义的外国人,是不能真正理解“知识就是力量”这个句子的意思的。同样,若不懂“什么”的否定用法,也是无法真正理解“你都懂什么!”这句话的含义的。 也许有人会说:我们在表达时并不是先想好语法规则再说话或写文章的呀?对了,我们在表达时,一般不会这样做。那语法规则怎么起作用的呢?是下意识地起作用的。既会下意识地起作用,那为什么还要学呢?因为只靠“下意识”还无法避免语法错误,特别是在表达复杂的思想时。只有自觉地系统地学习了语法规则,才能自觉地更好地利用语法规则,避免在言语交际中出现语法错误。要做好语言文字工作,语法规则的学习更是必不可少的。 “语法”这个术语,在人们的实际运用中有两个含义。一是指语言结构规则本身;一是指研究语言结构规则的科学。比如“这样说不符合语法”,这句中的“语法”是指语言的结构规则;“语法是一种专门的学问”,这句中的“语法”指研究语言结构规则的科

您可能关注的文档

文档评论(0)

138****7331 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档