- 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
修辞 委婉语ephemism
2) 贫穷? ??说别人“穷”被认为是莽撞,也太主观,说自己“穷”怕被人瞧不起,于是就有了needy, disadvantaged, underprivileged 等委婉语来代替,就显得客观了,似乎poor 不是自己造成的,而说underprivileged,责任就不在自己了。“贫民窟”是slum,好听的说法是 substandard housing(非标准住房),unfit house(不宜居住房屋)或 depressed areas(不景气地带),现在又有 special areas(特殊地带)的说法。 3) 老弱残疾?? ?英语中在这方面的委婉语也很多。老年人在西方社会里如同退出竞技场的斗士,备受社会的遗弃和冷遇落,所以没有人喜欢old这个词,old people 要说成senior citizen;old maid(老处女)必须用 single(单身)或 unmarried(未婚)来代替。对有残疾的人,不能称crippled 而要称handicapped;发育不全的小孩称exceptional child(个别儿童);insane变成 mentally disturbed ;精神病院本是insane asylum,现在多用 mental hospital 或干脆用rest house(疗养院)。甚至连醉鬼 drunkards也该称 alcoholics(善饮者)。 4) 其他方面?? ???商业为了招揽生意,也充分利用委婉语,pawnshop(当铺)挂的招牌是 loan office(借贷处); 旧家具店门口挂的是Antiques(古董)的招牌; used car (旧车)变成pre-owned car; 到处是super, giant 的醒目招贴,但标有super quality 的商品不过是普通产品。 电视台觉得commercial(广告)太露骨,而代之以 message(信息)。 外交辞令实际上也是委婉语,The talks were frank 实际是“双方陈述了各自的立场,未达成任何协议”的意思。 下面是几个包含这类委婉语的例句: ? He was both out of pocket and out of spirits by that catastrophe, failed in his health and prophesied the speedy ruin of the empire. (John M. Thackerary: Vanity Fair) 经过这次灾难,他手头拮据,总是无精打采,身体也不好,时常预言大英帝国不久便会垮台。 ? 作者用out of pocket委婉地代替poor这一羞于启齿之词。 We have come to dedicate a portion of that field as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. ????????????(Abraham Lincoln: Gettysburg Address) 我们今天到此集会,是为了将这战场的一部分奉献给那些为国捐躯的烈士们,作为她们最后的安息之地。 ? 林肯总统把烈士的墓地委婉地称作“最后安息之地”,深切地表达了对为国捐躯的英烈们的崇高敬意。 The U. S. side declared: The United States acknowledges that all the Chinese on either side of the Taiwan Strait maintain there is but one China and that Taiwan is part of China. The United States does not challenge that position. ????????????????????????????????? (The Sino-U. S. Joint Communiqué) 美国方面声明,美国认识到,在台湾海峡两岸的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分,美国政府对这一立场不提出异议。 ? 中国与美国打开外交坚冰,进行会谈中台湾问题是最敏感的问题,此问题写进“联合公报”如何措词,也曾使两国谈判代表和公报的起草者绞尽脑汁。据说最后美国的国务卿基辛格博士想出“台湾海峡两岸的所有中国人”这一
您可能关注的文档
- 人性照护护理理论 pt课件.ppt
- 人工髋关节置换护理查房.ppt课件.pptx
- 人工智能与食品加工及安全ppt课件.pptx
- 人感染h79禽流感防控知识培训市cdc李雄豹21 ppt课件.ppt
- 人教pep版小学英语四年级上册全册教案第一学期全套教设计含教学计划.doc
- 人工气道的建立与管理mm ppt课件.ppt
- 人才与学科设精xm ppt课件.ppt
- 人教版九年级化学上册第六单元测题附答案详解.doc
- 人教版九级化学第一单元教案.doc
- 人工髋关节置换基础知识点ppt课件.pptx
- Unit 6 Get Close to Nauture Lesson 22 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 23 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025食品饮料行业AI转型白皮书-2025食品饮料行业数智化转型领先实践.pdf
- Unit 7 Be Together Lesson 24 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 25 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 26 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025年广州体育职业技术学院单招职业倾向性考试题库完美版.docx
- 软件公司员工考勤异常处理.doc
- 2025年土地登记代理人之土地登记相关法律知识题库500道及完整答案【有一套】.docx
- 2025年四平职业大学单招职业适应性考试题库含答案.docx
最近下载
- 深入贯彻中央八项规定精神学习教育知识测试题库(含答案)_可搜索.pdf VIP
- 飞行控制系统(FCS)系列:Honeywell Primus Epic_(5).自动飞行控制功能.docx VIP
- 瘦终端thinos安装使用手册.pdf VIP
- 飞行控制系统(FCS)系列:Honeywell Primus Epic_(8).飞行仪表显示与界面.docx VIP
- 施工升降机拆除作业安全技术交底完整版.doc VIP
- 《脑淀粉样血管病》课件 .ppt VIP
- 飞行控制系统(FCS)系列:Honeywell Primus Epic_(12).安全与合规性要求.docx VIP
- 雕塑艺术行业发展预测分析.docx
- 新员工三级安全培训考试试题(含答案).docx VIP
- 高中新教材历史选择性必修一课件单元整合.pptx VIP
文档评论(0)