从翻译目的论角度评析《道德经》英译的赔偿.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约19.41万字
  • 约 46页
  • 2018-06-29 发布于贵州
  • 举报

从翻译目的论角度评析《道德经》英译的赔偿.pdf

从翻译目的论角度评析《道德经》英译的赔偿

目录 曼皇 m7 ㈣2吣7m删7 呲m1 眦5㈣d 咖Y 目 录 摘要……………………………………………………………………………………………….I 英文摘要………………………………………………………………………………………..Ⅲ 1 1;I言………………………………………………………………………………………………………………………….1 1.1研究目的…………………………………………………………………………………..1 1.2研究背景及意义……………………………………………………………………………i 1.3文章结构……………………………………………………………………………………2 1.4研究方法…………………………………………………………………………………….3 2文献综述………………………………………………………………………………………4 2.1《道德经》及其英译………………………………………………………………………4 2.1.1老子与《道德经》…………………………………………………………………..4 2.1.2国内外《道德经》英译实践及研究………………………………………………….5 2.2翻译缺失与补偿…………………………………………………………………………..8 2.2.1翻译缺失………………………………………………………………………………8 2.2.2国内外翻译补偿研究……………………………………………………………….10 3理论基础…………………………………………………………………………………….15 3.1翻译目的论的发展………………………………………………………………………15 3.2翻译目的论基本理论…………………………………………………………………….17 3.2.1翻译三原则…………………………………………………………………………17 3.2.2翻译委任……………………………………………………………………………18 3.2.3对等与充分…………………………………………………………………………18 4基于翻译目的论的《道德经》英译补偿研究………………………………………………20 4.1两个译本及其译者…………………………………….………………………………...20 4.1.1亚瑟·韦利与《道德经》…………………………………………………………一20 4.1.2许渊冲与《道德经与神仙画》………………………………………………………21 4。2《道德经》翻译补偿研究………………………………………………………………..22 4.2.1意义补偿…………………………………………………………………………….22 4.2.2诗学补偿………………………………………………………………………………26 4.2.3文化补偿……………………………………………………………………………一30 4.3《道德经》翻译补偿启示…………………………………………………………………33 4.3.1意义补偿翻译策略…………………………………………………………………。33 4.3.2诗学补偿翻译策略………………………………………………………………….33 4.3.3文化补偿翻译策略……………………………………………………………………33 5结论………………………………………………………………………………………………………………………..35 万方数据 东北农业大学文学硕士学位论文 5.1研究发现…………………

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档