英语新闻标题的特点与翻译关联实际的视角.pdfVIP

英语新闻标题的特点与翻译关联实际的视角.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语新闻标题的特点与翻译关联实际的视角

摘要 作为英语新闻的灵魂,英语新闻标题在吸引读者阅读新闻方面起着至关重要 的作用。毕竟,并不是每一位读者都有足够的时间和耐心从头到尾读完新闻。许 多人忙于工作,只能阅读新闻标题。因此标题的选择决定新闻的成败与价值。标 题翻译的重要性与日俱增,不可忽视。 译者只有掌握了英语新闻标题的特点才能翻译出优秀的译文。鉴于此,本文 详细探讨了英语新闻标题的定义、功能和特点。 在英语新闻标题翻译的过程中,一些学者试图运用对等理论解释英语新闻标 题的翻译,一些学者采纳归化和异化作为英语新闻标题的翻译策略。在大量考证 ’一些典型标题的基础上,本文作者大胆尝试从关联理论的角度解释英语新闻标题 翻译的可行性。 . 关联理论的鼻祖斯佩贝尔和威尔逊认为,翻译这种特殊的交际活动是一个双 重的明示推理过程。该过程涉及三方:原语作者,译者以及译文读者。忽视任何 一方都可能导致交际失败。译者务必做到:读者付出最小的努力就能获得最大的 语境效果。译者要掌握英语新闻标题的特点,表达原文作者的信息意图和交际意 图,并把寻求最大关联作为自己的翻译标准。 本文旨在使新闻译者熟悉英语新闻标题的特点,能够借鉴关联理论做好英语 新闻翻译工作。 关键词:英语新闻标题:特点;翻译;关联理论;可行性 Abstract Newsheadlinesareallessentialof news.Notallreadershaveeither partmajor timeor toreada ofnewsfrom to end.Manypeople enough patience piece beginning read newsheadlinesare SO areso that iust news busythey headlines.English usually cannotavoid them.Asvariouskindsofcommunication attractivethatreaders reading differentnationshavebeen of among increasingdramatically,translationEnglish newsheadlinesisbecomingincreasinglyimportant. in Thetranslatorneedstohavea of newsheadlines goodknowledgeEnglish ordertotranslatethemwell.,nlatis thisthesisconductsadetailedofthe why study functionsand featuresof newsheadlines. definition.majorlinguistic English Inthe of news scholarsthe headlines,some processtranslatingEnglish a

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档