西湖诗词文明信息汉英翻译问题与对策.pdfVIP

西湖诗词文明信息汉英翻译问题与对策.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西湖诗词文明信息汉英翻译问题与对策

西湖诗词文化信息汉英翻译问题与对策 摘要 杭州西湖诗性文化集中表现在历代诗人学者造访、寓居西湖时所创作的大量 西湖诗词中。这些诗词集中反映了该区域包括物质文明、风土人情、宗教哲学在 内的独特地域文化。提高西湖诗词文化信息英译的质量,有助于向世界各国人士 展示西湖文化的丰富内涵,提升杭州的文化大市形象。本文以框架理论为指导, 通过分析西湖诗词英译本中文化信息的传递,发现其中存在的翻译不当问题,并 提出相应解决对策。 基于大量实例分析,本文发现西湖诗词英译中存在文化信息表述不当问题。 ? 根据框架理论可将上述问题表述为:译者未能找到合适的译语表达式,从而未能 使译文激活与原诗词中文化框架相对应的文化框架,由此阻碍了文化信息的传递。 上述问题又可细分为如下三个问题:(1)译者对源语文化中由近似语言表达式激 活的文化框架辨析失误:(2)译者对源语和目标语文化框架间内涵冲突认识不足; (3)译者对源语文化框架在目标语中完全缺失的情况认识不足。 针对上述三个问题,本文提出了相应解决对策。针对问题(1)本文提出a. 根据语境选择框架;b.通过回译检验译文。针对问题(2)本文提出a.对次要文化 信息,采用减译法将之省略;b.对重要文化信息,采用框架成分增添将其译出。 针对问题(3)本文提出a.进行框架层次调整:b.改写或添加注释。 总而言之,结合框架理论提出恰当对策,有利于提高表意上的严谨性与表述 上的灵活性,从而有助于将西湖诗词英译中文化信息的传递达到最大化。 关键词j西湖诗词;框架理论;文化信息:汉英翻译 CoNTENTS 摘要 OneIntroduction……………….…………………......……………….…………………….1 Chapter 1.4Research Significance……………………………………………………………………………..3 1.5StructureoftheT11esis…………………………………………………………………………….5 TwoLiteratureReview………………...…..........………………….....……....···…·..·6 Chapter 2.1Reviewon VersionsofCCPWL……………………………………………………6 English inChina…………………………………………………..6 2.1.1 VersionsPublished English 2.1.2 VersionsPublishedAbroad…………………………………………………….9 English 2.2ReviewonTranslationStudiesofCCP、玑………………………………………………10 TheoreticalFoundation………….………………....…………………………..13 Three Chapter 3.1AcademicandEvolutionofFrame ongins Theory……………………………………13 3.2 CharacteristicsandRelated ofFrame……………………………….15 Major Concepts 3.3 Frame toTranslationStudies.…………..….…….18 FeasibilityofApplyingTheory in FourTranslationProblemsinTransmissionofCulturalInformation Chapter CCPWL

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档