郭沫若翻译理论研究.pdfVIP

  • 167
  • 0
  • 约21.92万字
  • 发布于贵州
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩
郭沫若翻译理论研究

Moruo,STranslation A ofGuo Study Practice AThesis to Submitted Studies Foreign College HunanNormal Of University InPartialFulfillmentofthe Requirements MasterofArtsinthe ectof Forthe of Subj Degree andLiterature EnglishLanguage By Li Deng the of Under Supervision AssociateProfessor Yi Jing Changsha,Hunan May,2015 万方数据 Abstract Guo a translatorwho Moruo(1892—1978)wasdistinguished enjoyed statusinChinesetranslation translationactivitieslasted high history.His tothetranslationof for halfa devotedhimself novels, nearly century.He and otherworks.Henot madeadifferencein poems,dramasmany only worldwithhis translation also an literary unique style,butplayed ofhis incross—culturalcommunication.Inview role

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档