工科类专业英语课程教学改革研究与实践.docVIP

工科类专业英语课程教学改革研究与实践.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工科类专业英语课程教学改革研究与实践

工科类专业英语课程教学改革研究与实践   摘要:针对目前工科专业英语课程存在的教学现状,结合新形势下国家对工科人才的培养目标,对工科专业英语课程在授课内容、教学方法和考核方式等方面进行了改革与实践。在授课内容上,增加了翻译方法、科技论文写作、学术交流和文献检索;在教学方法上,运用了任务驱动法、情景环境法、问题法和实践法;在考核方面,更注重平时上课情况和作业完成情况。改革方案在不同专业进行了多年实施,实践证明科技英语应用能力和水平明显提高,效果显著。   关键词:专业英语;工科;教学改革;实践   作者简介:王桂莲(1975-),女,黑龙江萝北人,佳木斯大学机械工程学院,副教授;周海波(1973-),男,黑龙江肇东人,佳木斯大学机械工程学院,副教授。(黑龙江#8194;佳木斯#8194;154007)   基金项目:本文系黑龙江省高等教育教学改革项目“工科类创新创业应用型人才培养模式的研究与实践”(项目编号:JG2013010527)、佳木斯大学教学研究重点项目“创新创业应用型包装工程人才培养模式的研究与实践”(项目编号:JYA2011-077)、2011年黑龙江省高等院校创新创业人才培养模式改革专项项目“综合性大学创新创业教育嵌入式课程体系构建的研究与实践”的研究成果。   中图分类号:G642#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文献标识码:A#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文章编号:1007-0079(2014)14-0262-02   专业英语学习是大学英语学习的一个重要组成部分,是促进学生完成从英语学习过渡到专业实际应用的有效途径。教育部颁布的《大学英语教学大纲》明确规定专业英语为必修课程,要求通过大学高年级的专业英语教学,来培养学生以英语为工具交流专业信息的能力。随着改革不断深入,特别是我国加入世贸组织后,用人单位也要求工程技术类人才具备一定的科技英语阅读、写作和交流能力。这就要求高校学生在校期间通过系统学习和实践,具备一定的专业英语应用能力。近年来,许多高校各专业的教师和研究人员对专业英语课程的教学现状进行了思考总结和改革探索[1],在教学方法与手段等方面进???了一系列改革,提出了一些创新和有特色的教学模式[2,3],建议对课程的学期、课时进行合理设置和分配,以及采取趣味性和多样化的教学手段。[4]   针对目前高校工科专业英语课讲授内容单一陈旧、教学方法缺少灵活性、考核方式简单等现状,结合当前国家对工科人才培养的目标,本文本着关注学生个人发展的理念,对笔者所在学校的部分工科专业的专业英语课在授课内容、教学方法、考核方式等方面进行了改革与实践。   一、专业英语课程培养目标及教学现状   1.培养目标   工科专业英语课程是一门与专业知识紧密结合的课程,它既具有科技英语文体的一般特征,又包含专业内容。当前新形势下,工科专业英语课程的教学大纲提高了对专业英语的教学要求,从过去单一的培养阅读能力改变为听、说、读、写、译等五方面能力的全面培养。主要目标是通过学习与专业相关的英语知识后,掌握一定数量的专业词汇,能较顺利阅读、理解和翻译有关的科技英文文献和资料;掌握一定的专业英语科技文章和资料的结构、词汇、写作方法;能够与外国专家进行学术和技术交流。   2.教学现状   传统的专业英语教学模式的主流是“单词+翻译+阅读”,特点是一味的填鸭灌输,通常是教师全部占主导地位,学生只能被动地去听。在这种教学情境下,课堂气氛沉闷,学生没有兴趣且感觉教学内容枯燥,主动获取知识的积极性差,约束了学生创造性思维的产生。在授课过程中,许多教师把主要时间都用花费在解释专业词汇和对句子的翻译,而忽略对文章的篇章结构、语法的分析以及专业术语表达习惯的讲解。   二、改革内容   结合课程教学大纲和当前社会对人才的需求特点,主要在授课内容、教学方法和考核方式等方面进行了适宜的改革。   1.授课内容   目前专业英语教学内容只注重句子和段落的翻译,涉及的某些专业技术落后,应加强课程内容与学生生活以及现代社会和科技发展的联系。改革前课程讲授内容主要是专业词汇和和专业课文这两部分;改革后授课内容增加了科技文献翻译法、科技论文写作、国际学术会议交流、文献检索方法和专业文献选读。具体内容如下:   (1)翻译方法与技巧。各种翻译技巧(如转译法、省译法和增译法等)、句子的翻译(主从复合句、非人称主语句和长句)和其他情况的翻译(否定意义句式、被动语态、数量与倍数增减)内容。   (2)专业文章精读方法。讲授一些优秀的专业课文,同步介绍精读、泛读、略读、查读等各种基本的英语阅读方法,讲解上下文检索法、分析构词法等专业英语文献的阅读技巧,在每一个环节,每篇课文后配有对应的练习

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档