基于商务英语语用特征分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于商务英语语用特征分析

基于商务英语语用特征分析   【摘要】 商务英语是一门区别于普通英语具有独特的语言行为和表现方式的商务语言。在语用学方面,商务英语较普通英语而言,保留了英语最根本的词汇、句子、语法和结构,同时更注重专业词汇的使用,频繁的出现常用词和成对同义词,相对的应用外来语和缩略词。表现了礼貌、委婉、简练的语用特征。本文就基于商务英语的语用特征进行了研究分析。   【关键词】 商务英语 语用学 语用特征 分析   【中图分类号】 G642.3 【文献标识码】 A 【文章编号】 1674-067X(2014)09-002-02   0   在全球经济一体化日趋紧张的今天,各国间的商务活动步伐逐渐加快,以此为契机,商务英语成为了具有独特的语用学特征的综合性学科。且在人们的生活中变得愈加不可缺少。   1. 商务英语的含义   Business English是商务英语在英语中的定义,商务英语作为商务活动的交际语言,受到社会、经济和政治文化背景的深远影响。在牛津英语中,商务英语被分成了了四个层面,相对的解释了商务英语的独特之处:第一,英语是商务英语的来源和根本;另一方面关于特殊的商务技能即Business English,学习商务英语就一定要掌握电话销售、商务谈判、商函撰写、商务会谈等主要内容;再一方面了解和学习特殊的商业词汇,在商务活动中由于不理解的商业词汇的误译很可能给企业带来不可小觑的损失,特别是一些专业名词和通用语言;最后的文化价值方面一定要把握好中西方文化的深厚底蕴,只有真正的做到理解其含义在能做到在其价值之间游刃有余。   2. 商务英语的语用特征分析   语用分析是从微观角度对语言的使用来进行的研究。如此,从商务英语的语境出发,商务英语的语用特性有哪些呢?下文便把用词和用语两部分做了详细的介绍和分析研究。   2.1用词方面   2.1.1专业词汇丰富   职业涉猎许多的方面和领域,因此职业语言也丰富多变,而商务英语就是重要的职业语言的一种,几乎所有的领域都包含一些专业的语言词汇。一些国际贸易中常见的词汇如:current account surpluses, visible-trade balance,只有熟练的掌握了这些专业词汇、具有优秀的商务知识商业企划才能真正的展开。此外,商务英语是一门综合类语言学科,时代的发展,促进了一些反应经济界的新思想、新内容及其最新的技术和管理方式的新词汇。比如说:E-business――电子商务,digital globe――数字地球,pink collar――“粉领”(女性职员),venture capital――风险投资。这些商务用语中的“新词”出现的次数远远多于普通的用语,如今,快速、大量成了新词汇的发展趋势。新词汇的出现明显的丰富了专业词汇的内容。   2.1.2常用词的使用   商务英语要求用语在正式的同时要保证通用于国际,能让大众了解明白,因此,商务英语用词便多使用一些常用词,使其能够简单易懂、正式规范、平实达意。一些规范严谨的公文会应用一些正式的词汇,如prior to、expiry等,它们较before、end而言更为正式,更具有权威性。单个动词比动词短语更受欢迎,例如continue比keep on和go on使用更为广泛普遍。但介词却与动词相反,介词更喜欢用复杂的介词短语而不是简单的介词,如:in the nature of常常代替like等。   2.1.3外来语的使用   商务英语中拉丁语和法语是许多商务专业术语的鼻祖,一部分由其词根派生或合成,因此不少专业术语的前缀或后缀都一样。部分拉丁语融合到英语中的方式有直接和间接,如de facto fort(事实上侵权行为)等,这些词汇大多来源于法律专业术语。   2.1.4广泛应用成对同义词   在商务用语中西方国家更习惯于把大量的同义词连用,原因是避免由于词汇的联想而产生争论,因此,同义词的连用缩小了词义的范围.AⅡ documents shall become null and   void automatically from the date on which the Contract comes into force.这就是一个同义的形容词成对出现的例子。这种词汇的使用方法证明了商业英语严谨,不允许出现模糊概念的态度。商务英语抛弃了文字的流畅性,而行成了商务英语复杂和保守的语用特征。   2.1.5缩略词的应用   商务工作讲究效率,节奏快。因此,语言的应用也必须言简意赅。在这样的前提下,便逐步出现了大量的缩略词,缩略词的应用涉及方面广泛,因此在日常生活中,缩略词随处可见。缩略词通常由单词的首字母组成,并大写。种类繁多,大体可分为四种:国家城市代码、货币代码、国际组织机构代码、贸易术语。   2.2用语方面   2.

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档