- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉定语对比和翻译
Translation of Attributes 英汉定语对比与翻译 English Chinese Attributes: Comparison Translation 第十讲 Lecture X 目录 一、休“的”有理 二、定语功能例析 三、形、意译例谈(译形不译意;译意不译形;形意俱译;形意俱不译) 四、翻译策略溯源 五、翻译技巧探析 六、定语翻译归结 一、 休“的”有理 1-1. Lead-in: a game 1-2. A Test for Translation 1-3. “的的不休” 1-4. “的”杀勿论 1-5. 气定神闲乎? A Lead-in Game 那时,他是个孩子。 1. 没娘的 2. 没有父亲的 3. 可怜的 4. 整天脏兮兮的 5. 三天两头受人欺负的 …… 村里有个姑娘叫小芳,长得好看又善良,一双美丽的大眼睛,辫子粗又长 …… ——李春波·《小芳》 1-2. A Test for Translation De-motivation is defined as “specific external forces that reduce or diminish the motivational basis of a behavioral intention or an ongoing action.” Zoltán D?rnyei. The Psychology of the Language Learner: individual differences in second language acquisition. Lawrence Erlbaum Associates. 2005. De-motivation is defined as “specific external forces that reduce or diminish the motivational basis of a behavioral intention or an ongoing action.” Draft I 反向动机(负动机、负向动机、动机消解、动机弱化)被定义为“特定的外部力量,会减少或弱化某项行为意图或某项正在进行的行为的动机基础”。 De-motivation is defined as “specific external forces that reduce or diminish the motivational basis of a behavioral intention or an ongoing action.” Draft II 反向动机是指“会减少或弱化某项行为意图或正在进行的行为的动机基础的特定的外部力量”。 De-motivation is defined as “specific external forces that reduce or diminish the motivational basis of a behavioral intention or an ongoing action.” Draft III 反向动机是指“对于某项行为意图或正在进行的行为而言,会减少或弱化其动机基础的特定的外部力量”。 Draft III 反向动机是指,“对于某项行为意图或正在进行的行为而言,会减少或弱化其动机基础的特定的外在力量”。 Final Draft 反向动机是指,“对于某项行为意图或行为进程而言,会削减或弱化其动机基础的特定外在力量”。 1-3. 何以“的的不休”? “‘的’是在现代汉语中出现频率最高的字,分布极其复杂…… 本书即是从多个角度和层面对‘的’字进行研究的学术专著。” 徐阳春. 虚词“的”及其相关问题研究[M]. 北京:文化艺术出版社. 2006. The most frequently used Chinese characters (Top five) : 1 的 2 不 3 一 4 我 5 是 1-4. “的”杀勿论·水满则溢 这是个很长的、很优美的、富有感情的句子。 改:这是个长句,措辞优美,富有感情。 或:这是个措辞优美、富有感情的长句。 同学们,根据今天上课内容的重点部分作成的课件上的字体的颜色的深浅度已经调过了,希望后排的同学能够看得更清楚啊! 改:同学们,今天我把上课重点制成了课件,字体颜色调过了,希望后排同学能够看得更清楚啊! A Model 陋室空堂,当年笏满床,衰草枯杨,曾为歌舞场。蛛丝儿结满梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜。昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤
您可能关注的文档
最近下载
- 2025高考数学冲刺复习:立体几何与空间向量(试卷+答案解析).pdf VIP
- 侵犯名誉权与隐私权的法律规定与应对策略.pptx VIP
- 武汉体育学院专业技术职务量化评审办法试行.doc VIP
- 网络侵权培训课件案例.pptx VIP
- 2023-2024学年广东省珠海市凤凰中学八年级(上)竞赛物理试卷(附答案解析).docx VIP
- 2025年东海中学八年级物理竞赛试卷及答案.doc VIP
- EN 50530-2010+A1-2013 并网光伏逆变器的整体效率.pdf VIP
- 初三化学上册第四单元自然界的水各节习题.doc VIP
- 武汉体育学院教师专业技术职务任职资格申报评审条件【参考】.doc VIP
- 初中数学专题:一次函数背景下的动点问题(含答案).docx VIP
文档评论(0)