- 10
- 0
- 约2.34千字
- 约 83页
- 2018-07-31 发布于贵州
- 举报
翻译理论与方法ppt模版ppt课件
; ;1.1 翻译的概念 ;从翻译的运作的程序上看,实际包括了理解、转换、表达三个环节。;在众多的定义中,有些学者(如,吕俊,1997)将翻译纳入传播学的研究范围,将翻译学视为传播学的一个分支,这给我们以有益的启迪: ;1.2中西方文化思维差异与英汉语对比 1.2.1语言与文化 1.2.2字面意义和涵义 1.2.3日常谈话中的文化区别 1.2.4其它社交礼节上的不同;以上两个例子都涉及了词的字面意义和联想内涵意义,这就是语言文化差异问题,在翻译过程中许多在理解目的语(target language)时,遇到的障碍并非语言知识造成,而是由文化差异导致的。由此可见,加强语言文化因素的对比显得尤为重要.;1.2.1 语言与文化 学语言的目的是为了交流。人类的交际不单是一种语言现象,也是一种跨文化现象。要对两种交际文化进行对比,我们首先从文化谈起。;关于英汉习俗差异,最典型的莫过于在对狗这种动物的态度上。;宗教信仰有关的习语也大量地出现在英汉语言中。;1.2.2 字面意义和涵义字面意义就是基本的或明显的意义。词的涵义是词的隐含或附加意义。 ; 事实上,汉英两种语言在字面意义和涵义上有以下的关系:1、字面意义与涵义相同或相似; 2、涵义相似,字面意义不同;3、涵义不同,字面意义相似;4、涵义与字面意义都不同;1.2.3 日常谈话中的文化
您可能关注的文档
最近下载
- 雷龙鱼饲养手册.pdf VIP
- 昆明社区工作者招考真题及答案2025.pdf VIP
- 码垛机器人物流控制系统开发.docx VIP
- 摩托车科目一考试题库(江苏版).docx VIP
- ASTM B912-2018_不锈钢的电解抛光钝化的标准规范(中文).pdf VIP
- 考点02 定语从句(八大知识点梳理)-【全优新高考】2025年新高考英语一轮总复习培优全攻略(上海专用)(解析版).docx VIP
- 冻品类食材食材供货整体服务方案.docx VIP
- 运动损伤——踝关节损伤.pptx VIP
- 浙江省2015-2018年学考数学试题(word)含答案共8套.doc VIP
- 2009年高考语文试卷(全国Ⅰ卷)(解析卷).doc VIP
原创力文档

文档评论(0)