- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一章 自动词和他动词的区分
现代日语语法中,动词的自他一般指自动词和他动词。但日语中自动词和他
动词的区分尚不明确,与之相关的语言现象中还存在着有待思考的问题。从这个
角度考察,动词的自他并不仅仅指一般所理解的自动词和他动词,而是广泛地指
与自动词和他动词相关的动词的性质。因此,自动词和他动词的区分是日语语法
中非常重要的问题,也是日语语言学家进行日语语言研究倍加关注的课题。日语
自动词和他动词的研究主要经历了两个阶段:一是近代以前的传统研究,即引入
西方语言学以前的传统研究;一是江户时代末期受到西方语言学影响形成的现代
日语自动词和他动词的研究。
第一节 近代以前的传统研究
久安五年(1149),山口明穗先生对 『左衛門督家歌合』(《左卫门督家歌
合》)中的和歌 「とどまらぬ秋こそあらめいかでさは砕く心を思ひかへさむ」
进行了如下解说:
「『砕くる心』とぞ言はまほしき。『砕く心』とは,わが心と砕くとや。こ
ころざし,はや持ときこゆ」
就以上论述,他还进一步解释,“虽然论述了由 「砕く」、 「砕くる」的四段活用
和下二段活用的词尾变化形式差异带来的不同,但 「砕く」的四段活用上添加了
「わが心」(自己的内心)的意思。这表明‘自己’参与了这个事态。与之相反,
下二段活用中没有 「わが心」(自己的内心)的意思,即没有参与。”①
由此可见,古代日本国语学家便意识到了自他的存在,而有关自他的指摘主
要是以写作歌文和阅读古典文献为目的的。
① 原文为 「『砕く』『砕くる』の四段活用,下二段活用の活用形式の違いからもたらされる違いを論じてい
るが、『砕く』という四段活用には『わが心』(自分ノ心カラ)の意味を加わるとしている。これは、その
事態に自己が関与するということでもある。それに対して下二段活用では『わが心』の意味がない。すな
わち、自己が関与しないというのである」。参照 『国語の論理』(1989)pp.89-90 。
4
一、『一歩』
①
在近代自他的研究中,『一歩』作为初期研究,以其系统性的记述而倍受关
注。书中将「 さひしき さひしさ かなしき かなしさ くるしき くるしさ
つらき つらさ つらし ゆかん かえらん いはましきかまし」及命令表达
都归属于自动词,认为「かなしき」等表达内心感情的词其主体是说话人自身,
而命令句表达的是说话人的内心态度;他动词包括「あはれさ あはれなり 侘
しげ 悲しく思へり」等词或语法结构,用于说话人所处环境内的事物。由此可
见,『一歩』涉及的主要是关于表达中的主观和客观、主体和客体的区别问题。书
中“自他”的概念不同于现在的自动词和他动词,而广泛地表示“自己和他人”
的问题。这一时期,“自他”这一术语是现代日语一般含义的扩展。这也是对日语
② ③
表达中有关人称限制问题 这一侧面观察的结果。
二、富士谷成章
对自他的掌握,富士谷成章与 『一歩』相同。在 『かざし抄』(1767)中,富
士谷也采用了“自他”术语,但 『あゆひ抄』(1778)中换成了术语“里表”,并
④
解释所谓的“里”是自己,“表”是人、物、事 。这一术语的变更是为了更加明
确地区分说话人表达自己的心情和表达客体世界的人、物或事。
三、本居宣长和『詞の通路』
本居宣长从与动词活用型之间的关系把握动词的自他,认为根据动词是否有
「る」自他的意思会发生变化。在 『玉あられ』(1792)中举例说明如下,
「とく
紐といへば,紐を人のとくこと,とくる紐といへば,紐のおのづか
⑤
らとくる事也」
意思是所谓的 「とく紐」是人解开(绳子),而「とくる紐」是绳子自然而然地开
了。渐渐地开始从与动词形态的关联的角度把握“自他”。他的这一观点在本居春
① 福井久蔵編『国語学大系 第九巻』1939 厚生閣
② 指现在成为考察对象的视点、语气、情态的问题。
③ 参照须贺一好的 『動詞の自他』p.209
您可能关注的文档
最近下载
- 十字轴加工工艺及夹具设计.docx VIP
- 2024-2025学年九年级上学期花都区期末考试数学试题(学生版).pdf VIP
- 新编跨文化交际英语教程 复习总结.pdf VIP
- 钢结构设计原理张耀春版课后习题答案().docx VIP
- 【课件】美的MBS-VSM实施指南(163页).pptx VIP
- ZZ027 全国职业院校技能大赛(中职组) 婴幼儿保育赛项理论题第5套(含答案).doc VIP
- 英文名著--The Giver - Lois Lowry.pdf
- 国家开放大学《物流学概论》形考1-4.pdf
- 2024学习《中国共产党纪律处分条例》题库(含答案).doc VIP
- 2024-2025学年八年级语文上册期末专项训练:非连续性文本阅读(附答案).pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)