《赤壁赋》备课资料.docVIP

  • 16
  • 0
  • 约9.19千字
  • 约 8页
  • 2018-08-09 发布于河南
  • 举报
《赤壁赋》备课资料

《赤壁赋》备课资料 (一)课文对译: 壬 戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 壬(rén)戌:宋神宗元丰五年(1082)。既望:过 壬戌年的秋天,七月十六日,我 和客人在赤壁之下泛舟游览。 了望日,即农历十六日。既,过了。望,农历每月 的十五日。苏子:苏 清 风 徐来,水波不兴。举酒属客, 诵 明月之诗, 歌 轼自称。泛:飘浮。 清风徐徐吹来,江面上水波平静。我举起酒杯,劝客人共饮,吟诵着明月的诗篇,歌唱着 窈窕之章。 兴:起。属(zhǔ):通“嘱”,劝酒。明月之诗:指《诗经·陈风·月出》首章,“月出皎兮,佼人僚 窈窕的诗句。 兮。”一说指曹操的《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞”的句子。窈窕(yǎo。tiǎo)之章:指《月出》 首章中“舒窈纠兮,劳心俏兮”的句子。一说指《诗经· 少焉,月出于东山之上 ,徘徊于斗牛之间。 周南·关睢》首章中“窈窕淑女,君子好逑”的句子。 不一会儿,月亮从东山上升起,徘徊在斗宿和牛宿之间。 少焉:不一会儿。斗牛:斗宿、牛宿,都是星 白 露 横 江 ,水 光接天。 纵一苇 宿名。斗,也称“南斗”。牛,也称“牵牛”。 白茫茫的水气笼罩着江面,水上浮光远接天边。我们任凭小船 之所如, 凌 万顷之茫然。 横:笼罩。白露:指白茫

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档