初二语文下册 23《送东阳马生序》基础知识学案 苏教版.docVIP

初二语文下册 23《送东阳马生序》基础知识学案 苏教版.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初二语文下册 23《送东阳马生序》基础知识学案 苏教版

《送东阳马生序》 1.余幼时即嗜学。我小时就爱好读书。 嗜:喜欢,爱好。 2.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 家里穷,没有办法买书回来读,经常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。 无从:没有办法; 致: 取得,买到 ,这里指买书 ; 假:借; 笔:用笔。 3.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 (有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。 怠: 懈怠,放松。 4.录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄写完毕,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。 走:跑。     逾:超过,越过。 5.以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此,人家大多愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。 因:于是,就; 得:能够。 6.既加冠,益慕圣贤之道。 已经成年,更加仰慕圣贤的学说。 既:已经; 加冠:(男子)到了成年。 7.又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。 又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里以外捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。 益:更; 患:担心; 硕师:才学渊博的老师 ; 游:交游; 尝趋: 曾经跑到; 执: 握、持。 8.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 那位前辈德高望重,学生挤满了他的屋子,但他从不把言辞放得委婉些、脸色放温和些。 填:拥挤; 色:脸色,表情。 9.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 我站在他的旁边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬而专心向他请教;有时遇到他的训斥,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。 辞色:语言和脸色 援:提出; 质:询问; 或:有时 ; 叱咄:;训斥,呵责: 愈:更加; 至:周到。 复:辩解。 俟:等待 。 10.故余虽愚,卒获有所闻。 所以我虽然愚笨,但终于还能够有所收获。 卒:终于。 11.当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 当我去求师的时候,背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷中,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。 之:助词,无意义; 负:背 箧:书箱; 曳:拖; 屣:鞋子; 穷冬:严冬; 12.至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 到了书馆,四肢冻得僵硬不能动弹,服役的人拿来热水给我浇洗,用被子给我围着,盖着(我),很久才暖和过来。 舍:书馆; 支,通“肢,肢体; 汤:热水; 衾:被子; 拥:围着; 乃:才   13.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的食品味道的享受。 寓:寄居: 逆旅:旅店。 日:每天; 再:两次; 14.同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 跟我在一个书馆的同学们都穿着绣花的丝绸的衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰上挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,就像神仙一样;我却穿着破旧的衣衫,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。 被,通“披”,穿; 绮:有花纹的丝织品; 朱缨:用朱缨; 腰:挂在腰间; 容臭:香袋; 臭:气味; 烨然:光彩照耀的样子。 则:却; 缊袍敝衣:穿着缊袍敝衣; 缊:旧絮; 敝:破;

文档评论(0)

178****9325 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档