- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语阅读阿尔弗瑞德普鲁弗洛克情歌
小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接:
/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0
美联英语提供:阿尔弗瑞德普鲁弗洛克的情歌
Let us go then, you and I,
那么我们走吧,我们一起,
When the evening is spread out against the sky
此时黄昏正在延展,拥向天际
Like a patient etherized upon a table ;
像麻醉的病人躺在手术台上;
Let us go, through certain half-deserted streets,
我们走吧,穿过一些半冷清的街,
The muttering retreats
那儿休憩的场所正人声喋喋;
Of restless nights in one-night cheap hotels
有夜夜不宁的便宜歇夜旅店
And sawdust restaurants with oyster shells:
露天的餐馆里牡蛎壳遍地,
Streets that follow like a tedious argument
街连着街,好像一场冗长的争议
Of insidious intent
怀着阴险的目的
To lead you to an overwhelming question ...
要把你引向一个重大的问题……
Oh,do not ask, What is it?”
哦,别问“是什么?”
Let us go and make our visit.
让我们去走访一遍。
In the room the women come and go
客厅里女人来来回回穿梭,
Talking of Michelangelo.
正在谈论着米开朗基罗
The yellow fog that rubs its back upon the window panes,
黄色的雾在窗玻璃上擦着它的背,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window panes
黄色的烟在窗玻璃上擦着它的嘴,
Licked its tongue into the corners of the evening,
它的舌头伸进黄昏的角落,舔过以后
Lingered upon the pools that stand in drains,
就在干涸的水池上面徘徊。
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
让烟囱里的烟灰落在它的脊背,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
滑过斜坡地,蓦然一跃,
And seeing that it was a soft October night,
发现正值温柔的十月夜晚,
Curled once about the house, and fell asleep.
于是在房屋附近蜷伏起来,安然睡觉。
And indeed there will be time
嗬,确实,总会有时间
For the yellow smoke that slides along the street,
看黄色的烟沿着街滑行,
Rubbing its back upon the window panes;
在窗玻璃上擦着它的背;
There will be time, there will be time
总会有时间,总会有时间
To prepare a face to meet the faces that you meet;
准备一副面容去会见你见的那个人;
There will be time to murder and create,
总会有时间去谋杀,去创新,
And time for all the works and days of hands
有时间去做天天的手头活计;
That lift and drop a question on your plate;
在你的茶盘上提起或放下一个问题;
Time for you and time for me,
有的是时间,无论你,无论我,
And time yet for a hundred indecisions,
还有的是时间犹豫一百遍,
And for a hundred visions and revisions,
有时间幻想一百遍,修正一百遍,
Before the taking of a toast and tea.
然后再去吃茶点。
In the room the women come and go
客厅里女人来来回回穿梭,
Talking of Mich
文档评论(0)