The universality and individuality in English and Chinese proverbs 英汉谚语文化取向-研究.docVIP

The universality and individuality in English and Chinese proverbs 英汉谚语文化取向-研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The universality and individuality in English and Chinese proverbs 英汉谚语文化取向-研究

PAGE 1 The universality and individuality in English and Chinese proverbs Introduction Chinese and English cultures are two big cultures which are complicated and different distinctively from each other. The languages of these two countries also belong to two different language families. Proverb which derive from life is one of the most typically representation of its language. As the major form of these two different languages, Chinese and English proverbs contain very special and important cultural information, too. Because of the huge diversity of these two languages, the different cultural orientations seem to be a key point. Therefore, excellently and precisely learning about proverbs on their cultural orientation is very important in achieving successful cross-cultural communication. Learning a foreign language well means more than merely mastering the words, grammar, idioms and all kinds of special phenomenon, or separately learning the language and culture. It also means learning the ways in which their language reflects their own culture, customs and behavior of their society, learning to understand culture by every detail. In a word, learning a language is inseparable from learning its culture. Proverbs are the diamond of a language. Language is part of culture. So as a part of language, proverbs closely integrated with the society and culture. Proverbs reflect many aspects of the nation such as human knowledge and experience. Learning proverb is one important aspect and ways to learn a language and to understand one nation’s culture. This essay I aim to analyze and compare cultural orientation in Chinese and English proverbs. Ⅰ Language and culture Language and culture are closely related to each other and influence each other. Language and culture often interact with each other, influent and shape each other. The Language is the part of culture, the isotopic carrier of culture, the most important representation of culture

文档评论(0)

feixiang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档