思恋两种演唱版本比较分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
思恋两种演唱版本比较分析

思恋两种演唱版本比较分析   【摘 要】《思恋》是中国民族声乐歌曲的优秀代表作之一,是一首具有中国维吾尔族风情的作品。在众多演唱版本中,迪里拜尔版《思恋》和吴碧霞版《思恋》是非常具有特色和代表性的。在语言方面,迪里拜尔版运用纯正的维吾尔族语言演唱,充满了异域风情色彩,给人耳目一新之感;吴碧霞版用汉语演唱,歌词的表达直接、真挚。在歌唱家的演唱风格上,迪里拜尔嗓音纯净明亮,气息统一,歌声圆润;吴碧霞嗓音高亢细腻,表演丰富,给人灵动之感。在配器手法上,迪版大量运用西洋乐器进行配器,听觉上展现出大气之感;吴版则运用中国民族乐器进行配器编排,将中国特色展现得淋漓尽致。不同的语言、不同的演唱者、不同的配器手法,就会展现出不一样的美感,从不同的美感中让我们窥探出中国民族声乐发展的问题。   【关键词】《思恋》;民族声乐;迪里拜尔;吴碧霞   中图分类号:J642.21 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)01-0054-02   中国民族声乐的产生和发展,与我国民族音乐有着极为重要的联系。如刘正维教授在其所编著的《中国民族音乐形态学》中阐述的:“民族音乐以地域与人群分属,是一个民族古往今来创造的一切音乐财富。我国的民族音乐,是指我国56个民族古往今来创造的一切音乐财富。包括现代新音乐与传统音乐两大部分。”传统音乐和现代新音乐以时间为分割线,一般将“五四”时期之前的音乐统称为传统音乐;“五四”时期之后的音乐称为现代新音乐。传统音乐与现代新音乐是继承和发展的关系,如果说传统音乐是历史的遗产,那么现代音乐就是历史与流行相结合的产物,而中国民族声乐就是这样的一种存在。中国民族声乐既继承了我国传统音乐当中的精华,又吸收和借鉴了西方音乐的歌唱理论与艺术特点,进而发展成了兼具民族性和世界多样性的歌唱艺术形式。   《思恋》是一首中国维吾尔族民歌,四三拍子,速度为中速稍慢,需要歌唱者用深切、怀念的情感进行演绎。我国维吾尔族主要聚居在新疆,是一个能歌善舞的民族。由于维吾尔族是一个经过了漫长历史过程而形成的融合性民族,其传统音乐吸收了古代龟兹乐、高昌乐、阿拉伯乐等特点,富有浓郁的地域特色。传统民歌的主要内容为劳动、爱情、历史和风俗习惯;新民歌在传统民歌的基础上受到了汉族文化的影响,为其注入了新的生命力,歌唱的内容加入了许多爱国情愫,使其艺术情感的表达更为充沛。《思恋》作为一首新民歌的代表之作,在很大程度上凸显了维吾尔族特色,笔者将对其语言、歌唱家的演绎以及配器手法进行研究分析歌,以探讨中国民族声乐的发展问题。   一、迪里拜尔版《思恋》   迪里拜尔,全名迪里拜尔?尤努斯,1958年出生于新疆喀什,维吾尔族,是世界著名花腔女高音歌唱家和芬兰国家歌剧院终身独唱家。迪里拜尔毕业于中央音乐学院,师从我国著名声乐教育家沈湘、李晋玮夫妇,是完全由中国声乐教育家独立培养出来的花腔女高音歌唱家,被誉为“中国夜莺”。迪里拜尔一直活跃于当今世界歌剧舞台,身为一名地道的新疆维吾尔族人,她对于歌曲《思恋》的情感表达显得尤为充沛。   在迪里拜尔版的《思恋》中,全曲运用维吾尔语演唱,充满了异域风情,极富维吾尔族特色。维吾尔语隶属于阿尔泰语系,突厥语族,其发声方式与汉语存在一定的差异性。维吾尔族语言共有32个字母,其中分为8个元音和24个辅音。维吾尔族语言是一种拼音式文字,由一个元音与一个或一个以上的辅音相互组合构成一个音节。由于其地域的关系,维吾尔族语言的发音与乌兹别克语十分接近,舌位和谐比较严整,唇状和谐比较松弛。在发声技巧上,更容易借鉴西方音乐的歌唱发声方式。因而,在迪里拜尔版的《思恋》中,全曲用纯熟的维吾尔语搭配充满着异域风情的民族特色曲调,很容易抓住听众的心,即使语言不通,也能让听众身处歌曲所营造的氛围之中。而这种氛围的产生也与迪里拜尔自身有关。母语是最不能让人忘怀的,所以,当迪里拜尔演唱《思恋》时,她既能理解歌词所要表达的爱意以及思念之情,也能用一种她十分熟悉的语言进行表达。她用纯美声唱法来演绎《思恋》,其声音纯净明亮、圆润而有质感,音域宽广,气息和声音位置统一,情感真挚动人,这些娴熟的歌唱技巧被运用到歌曲之中,时常爆发出巨大的能量。   音乐时常带给我们的是一种听觉上的美感、视觉上的盛宴,以及心灵深处的代入感,这与歌唱者自身的音色特点和演唱技巧,以及人生经历是紧密相连的。《思恋》所要表达的是浓重的爱意,这是一种男女之间爱情的表达,其歌词充满了相思之情。而作为一位旅居国外多年的抒情花腔女高音歌唱家,对于歌曲《思恋》的表达,是具有更深层次的理解的。   除此之外,迪里拜尔版的《思恋》在配器上大量运用了“西洋范儿”的配器形式,钢琴和大量弦乐的运用相结合,随后弦乐的流动感加强,逐渐弱化钢琴的厚重感,而管乐在缓缓移动的弦乐之上加入,这些大量

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档