- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈中国诗(自用详稿,正式第二次修改)
谈中国诗
钱钟书
一、创设情境,课前导入
师:同学们大家早上好,很高兴能在这里同大家一起学习,在我们翻开课本之前,请大家欣赏一首很有中国韵味的英文诗,好吗?(展示多媒体,等半分钟)
When you are old
William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了
爱尔兰 威廉·巴特勒·叶芝 (袁可嘉译)
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
师:让我为大家朗诵这首《When you are old》可以么?
哪位同学能自告奋勇,为我们朗诵一下这首《当你老了》?
这位同学的朗诵,感情细腻,舒心悦耳,很有中国诗的韵味,带着这份精彩的表现,让我们一起去听,听学贯中西的钱钟书先生为我们《谈中国诗》。(板书:《谈中国诗》—钱钟书)
二、展示学习目标
1、一教他人晓诗——谈对象
2、二听学者谈诗——谈内容
3、三析学者论诗——谈方法
4、四向外文悟诗——谈译诗
三、基础知识积累
精髓jīng suǐ
一蹴而就yī cù ér jiù
数见不鲜shuò jiàn bù xiān
轻鸢剪掠qīng yuān jǐan lüè
解识jiě shí
颦蹙 pín cù
撩人liáo rén
槛外jiàn wài
叫嚣jiào xiāo
咻咻 xiū xiū
四、合作探究
1、一教他人晓诗——谈对象
师问:同学们,课前大家都预习了《谈中国诗》吧。你们知道钱钟书先生在对什么人谈中国诗吗?
生答:自由回答(西方人、外国人、美国人……)
师问:大家是怎么知道的?
生答:看注释1
师问:我们4班的同学很细心,不仅是关注文章内容,也关注注释。我们阅读文章就是要这样,关注阅读背景。
请同学们齐读注释①的第二行。
(学生齐读的同时,展示多媒体:外国人)
师问:从这段话中,我们知道这篇文艺随笔同时还是一篇——
生答:演讲稿。
师问:演讲的对象明确了,我想问大家:一个中国的学者为什么要对外国人谈中国诗呢?他站在什么立场谈中国诗呢?
生答:自由讨论,自由回答(不太明确)
2、二听学者谈诗——谈内容
①立场、目的
师问:那我们请两位同学为大家分别朗读第1段和最后一段。其他的同学边听边勾画关键句子,然后再思考这两个问题。(学生朗读)
师问:第1段的关键句是哪一句?
生答:自由回答
师明确:这回答了我们刚才提出的一个问题——立场是比较文学的。
师追问:那结合最后一段大家能告诉我作者为什么要对外国人谈中国诗吗?谈中国诗的目的是什么?(学生不能立刻回答,老师就及时引导方法,请关注“因此、所以这类关键词”)
生答:自由回答
师明确:(引导后小结),因为:研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会,进一步概括一下目的:读(中国诗)外国诗,会引导你回到本国诗。
钱钟书先生站在比较文学的立场上,提出这样的目的,我们发现其实他想要委婉的批评一些人,甚至让小畜生去咬那些人。这是一群什么人呢?
生答:自由回答
师明确:谈中西文化本位的人。
师问:什么叫中西文化本位呢?从文章里你能读出答案吗?
生答:自由回答
师明确:只看到自己国家文化,只读自己国家诗的人……所以作者对这种本位文化持有什么态度?
生答:否定、批评……
②概括特征
师问
文档评论(0)