老友记言语幽默中突降使用分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
老友记言语幽默中突降使用分析

老友记言语幽默中突降使用分析   摘要:言语幽默是人类的智慧创造,它充满了丰富的语言技巧,突降就是实现这种言语幽默的语言技巧之一。突降作为一种英语修辞方法,恰当地运用在语言会话中常常能达到风趣诙谐的效果。在美国情景喜剧《老友记》中,这种手法技巧得到了妥帖的运用,为《老友记》增添了许多幽默情趣。选取《老友记》中的一些幽默语料来分析突降的使用策略,以及使用突降后产生的幽默效果的原因,旨在增进人们对美国情景喜剧以及日常言语幽默的理解。   关键词:《老友记》;言语幽默;突降   中图分类号:H030   文献标识码:A文章编号:  2014   Abstract: As the quintessence of human wisdom, verbal humor is a use of language skills, such as anti-climax. As a figure of speech, the appropriate use of anti-climax in English dialogues can often help achieve the effect of humor. This is properly applied in the American sit-com Friends, greatly adding to its humor and joy. With the dialogues chosen in Friends as examples, the paper analyzes how verbal humor is produced and the causes of the humorous effect so as to promote people’s understanding of American sit-coms and humors in man’s daily conversations.   Key words:Friends; verbal humor; anti-clima   英语中丰富的言语幽默给人们的生活带来了很多乐趣,这些幽默会话的形成包罗了大量的语言学技巧,许多语言学者从言语行为理论、合作原则等角度对这种语言现象的机理进行了剖析[1-5]。突降作为一种英语修辞方法,并且作为一种语言技巧,恰当地运用在语言会话中常常能达到风趣诙谐的效果,但这方面的研究常常被人忽略。这种修辞把所描写的事物从崇高、深刻、有趣等突然转入愚蠢、微不足道、无趣中,这种有“虎头蛇尾”之嫌的修辞手段,可以制造出强烈的反差,从而突破听话者的心理预期,达到幽默诙谐、讽刺嘲弄的修辞效果。美国情景剧《老友记》是喜剧中的经典之作,该剧中言语幽默桥段俯拾皆是,突降的运用非常纯熟到位,笑点频频。文章撷取若干经典语料片段作为素材,分析突降在《老友记》是如何使用的,以及使用突降后产生幽默效果的原因。   一、《老友记》简介   《老友记》是由华纳兄弟公司制造的一部美国情景喜剧。NBC电视公司从1994年开始播放,并持续播放十年,是美国史上,甚至是全球范围内最具影响力的电视剧之一。该剧主要讲述了莫妮卡?艾琳?盖勒(Monica Erin Geller)、菲比?布菲(Phoebe Buffay)、罗斯?尤斯塔斯?盖勒(Ross Eustace Geller)、钱德勒?穆里尔?宾(Chandler Muriel Bing)、乔伊?弗朗西斯?崔比安尼(Joey Francis Tribbiani)、瑞秋?凯伦?格林(Rachel Karen Green)这六个好朋友从相识起十年的生活经历中,发生的一系列搞笑又令人感动的故事[6]。   剧中的言语非常口语化,而且对话情景各式各样,从而引发了不少学者对其中的言语进行研究。又因为《老友记》是一部幽默的情景喜剧,所以大多数学者的文章均集中在对其言语幽默的研究上,但是从修辞角度对《老友记》中的言语幽默进行探讨的文章屈指可数,而且其中大部分都是集中于双关辞格在《老友记》中的运用方面。例如:余凡[7]着重分析了双关语是如何在《老友记》幽默中发挥作用的;张金英[8]从修辞角度出发,对比分析了《老友记》和《家有儿女》中言语幽默的修辞策略。然而值得注意的是《老友记》中言语幽默有不少是利用了突降这一修辞格而产生的。虽然赵海燕[9]提及到运用突降这一修辞来分析《老友记》中的言语幽默,但并没有进行详细陈述,而至今还没有专门对突降这一修辞格在《老友记》中言语幽默的运用进行分析的文章,所以对《老友记》中言语幽默的突降进行研究显得很有必要。文章将着重分析突降辞格在《老友记》中是如何产生幽默的,并且根据学者曹庆生[10]对突降结构的

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档