《汉语大字典》第二版同义对释研究.docVIP

  • 22
  • 0
  • 约9.95千字
  • 约 21页
  • 2018-08-14 发布于湖北
  • 举报

《汉语大字典》第二版同义对释研究.doc

《汉语大字典》第二版同义对释研究   摘要《汉语大字典》的同义对释法,是释义方式的一种,源自古代辞书释义“直训”法。同义对释有明显的长处,它使释文简短精练,也便于读者对相关的同义词语进行联系理解,符合“辞书体”的要求;然而这种方式也有很大的局限,它对词语注释的精确度不高,不能表现出同义词语间的“同中之异”。滥用这种方式会出现以难注易、以生僻注常见、以多义注单义的现象,使读者难以理解和使用。在通读《汉语大字典》人部的基础上,文章运用归纳法,一方面对同义对释这种方法的运用予以梳理,总结了《汉语大字典》的贡献和发展;另一方面运用现代辞书学和语义学的相关理论,指出其局限和不足,并提出改进的建议。   关键词汉语大字典同义对释成就不足   一、 引言   《汉语大字典》(以下简称《大字典》)的同义对释法是释义方式的一种,源自古代辞书释义“直训”法,即词语式释义。用同义词给词语释义,是古今中外语文辞书广泛运用的释义方式。在我国,从两千年前的《尔雅》《说文解字》到今天的《中华大字典》《大字典》,都把这种释义方式放在重要的地位,前人也给这种方式以不同的名称,如“同训”“对释”“同义互训”等。同义对释,就是用意义和用法相同或相近的一个词或两个以上的词去解释另一个词,实际是运用类似语言材料的比较解释,在比较中让读者理解词义、掌握用法。   二、 《大字典》运用同义对释法的合理性   《大

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档