- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
词汇搭配与英语词汇教学
词汇搭配与英语词汇教学
黄陂二中 潘宏
摘要:本文就词汇教学中存在的问题入手,探讨词汇搭配教学中的教学策略,以提高教师词汇教学的教学效果
关键词: 词汇 词汇搭配 词汇教学
词汇搭配是语言综合能力的重要组成部分。在社会生活的绝大多数场合,人们通过正确的词汇组合恰当合理的表达,从而完整地反映客观世界, 表达主体思想,达到成功交际的目的。然而, 一些英语学习者,虽然有很大的词汇量, 却不能恰当完整地表达自己想要表达的意思。在口语和写作中,词汇的误用也屡见不鲜。词汇搭配问题仍然是英语学习者最棘手的问题之一。接下来我们将分析、归纳词汇搭配中存在的主要问题,找出产生这些问题的根源,然后提出一些能够减少词汇搭配错误的教学方法,从而提高词汇的教学质量。
一、中国学习者在词汇搭配使用中存在的主要问题
词汇搭配能力是语言综合能力的表现,关系到学习英语的成败。但是由于英汉两种语言属于不同语系,词汇的搭配组合习惯往往各不相同,因而在英语的词汇学习中,英语学习者存在着很多搭配问题。具体的搭配问题可以归纳为以下几类:
1.汉英式搭配
许多学者认为,一般的外语学习者都摆脱不了母语思维的影响。用母语的语法组织外语的句子是个非常普遍的现象,即使学习或使用多年外语的人也未必能摆脱母语句法规则的影响,而且完成的外语任务越难,对母语的依赖性越大。由于受汉语的影响,英语学习者在进行词汇搭配时很容易用汉语的思维模式把汉语中的词汇对等地翻译成英语。例如,将“吃药”翻译为eat medicine而不是 take medicine;把 “接电话”翻译为receive a telephone call而不是 “answer a phone call”;把“大雨”翻译为big rain而不是 heavy rain;把“大风”翻译为big wind而不是strong wind;把“红茶”翻译为red tea而不是black tea;把表示“嫉妒 “眼红”翻译为red-eyed,而不是green- eyed。
2. 语义重复
汉语为了表示强调,常常重复被强调部分来增强语气。例如,“再三重复”、“返回”、“我的名字叫”等。但这在英语中就行不通。有些学生则忽视这种情况,造成词义重复。如“repeat again and again, return back, my name is called”。再如,We ran to the playground, only to find it covered with white snow.在英美人的概念中“snow”本身就含有“white”的含义。“white”与“snow”搭配词义明显重复。不符合英美人的搭配习惯。
3.词类混淆
在词汇搭配中,既存在统一词性内相近词的混淆,又存在词性的混淆使用。同一词性内拼写相近的词混淆使用如shameful与ashamed; interesting 与interested; reliant 与reliable; adapt, adopt与adjust;以及近义词receive 与accept; purchase 与buy 等的混淆使用。不同词性的单词混淆使用,如affect 与effect; good 与well 等的误用。词类混淆使用还表现在名词单复数的误用上。由于分不清可数名词、不可数名词和集体名词而造成的搭配错误随处可见。如a fun ,a furniture, an advice; a group of fish 等。
4. 过度概括
过度概括指的是在某一单一的语言现象或一个很不常见的现象基础上得出一个通用的结论。例如,学生会使用这样的搭配“I am used to do sports in the morning.”而不是“I am used to doing in the morning.”。他们或许正好见过这么一个和句子 “I used to sports when I was a college student.”。根据“used to do sports”, 他们就推断出 “do” 在所有含有“used to”的短语后面都是正确的。然而事实上是他们没有能够把 “be used to” 与 “used to”区别开来,进行了过度概括。
例如,His father was charged of theft and put into prison.
因为教学过程中教师有意强调了“be accused of”词组,学生印象很深刻,而“accuse”与“charge”又是同义词,所以错误地认为“be charged”与“of”搭配也是成立的。
二、词汇教学方法
词汇习得贯穿于英语教学的始终。熟练
原创力文档


文档评论(0)