商务英语函电翻译的用词技巧精品.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语函电翻译的用词技巧精品

PAGE 本科生毕业论文(设计) 题 目 Diction of English Business Correspondence Translation 商务英语函电翻译的用词技巧 专 业 英 语(商务英语) 院 系 外国语学院 学 号 姓 名 指导教师 答辩时间 商务英语函电翻译的用词技巧 摘 要:当今社会,贸易扮演着十分重要的角色,各国间的贸易也越来越频繁。贸易来往有多种方式,例如电话,信函,传真,邮件,面对面会议等。其中,商务信函在对外贸易中是非常重要的书面文件,因此,它的翻译和用词都必须既要遵守准确和规范的原则,又要兼备商务的特点,不恰当的翻译可能会导致信息传递的偏差甚至影响贸易的顺利进行。本文通过举例和比较来总结说明商务函电翻译的用词技巧。 关键词:商务英语函电;翻译;用词技巧 Diction of English Business Correspondence Translation Abstract: Nowadays, business plays a very important role in the society. And businesses between different countries are becoming more and more frequent. There are various ways of business communications. Such as business telephoning, letters, faxes, e-mails, face-to-face meetings, and so on. And business correspondence plays an especially important role in foreign trade. So, the translation of it should follow the principles of accuracy and formativeness, as well as the characteristics of business. Disproportionate translation may lead to the deviation of the information transfer even influence the trade. Examples and comparisons are used to make the conclusion of diction of business correspondence translation. Key Words: English business correspondence; translation; diction Contents TOC \o 1-3 \h \z \u TOC \* MERGEFORMAT 1. Introduction PAGEREF _Toc \h 1 2. The situation of English business correspondence translation PAGEREF _Toc \h 1 2.1 The difficulties in business correspondence translation PAGEREF _Toc \h 1 2.2 Analysis of the reason PAGEREF _Toc \h 1 3. The importance of diction of English business correspondence translation PAGEREF _Toc \h 2 3.1 The characteristic of English business correspondence translation PAGEREF _Toc \h 2 3.1.1 The characteristic of translation PAGEREF _Toc \h 2 3.1.2 The characteristic of English business

您可能关注的文档

文档评论(0)

feixiang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档