中国道教文化与yu建设节约型社会.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国道教文化与yu建设节约型社会.ppt

被道教奉为经典的《庄子·逍遥游》中说:“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。” Free and Easy Wandering, a part of the philosophical work of Zhuan Zi, is taken as a Taoist canon. There is a paragraph in the article reading as “When the jiaoliao (tailor) bird nests in the dark forest, it requires no more than a single branch. When the muskrat drinks from the river, it does no more than filling up its belly.” 中国道教文化与建设节约型社会 Taoism: A Cultural Resource for Constructing Conservation-Minded Society 演讲人:尹志华 中国人民大学哲学博士 现供职于中国道教协会道教文化研究所,任《中国道教》杂志副主编。 Yin Zhihua Ph.D. Graduated from Renmin University of China deputy editor-in-chief of China Taoism 勤俭节约是中华民族的优良传统。道教作为中国土生土长的宗教,是中国传统文化的重要组成部分。道教历来倡导节俭、朴素的生活。看看道教有关节俭的论述,对我们建设节约型社会,可以提供一些有价值的文化资源。 Hardworking and thrift are admirable traditional elements of the Chinese nation. As a native-born religion, Taoism is an important component of the traditional Chinese culture. Taoism has always advocated thriftiness and plain life. In this regard, a close look at Taoist works on thrift will bring to light some valuable cultural resources for our current mission of building up a conservation-minded society. 道教奉先秦哲学家老子为道祖,以老子的《道德经》为基本经典。 Taoism worships Lao Tzu, a pre-Qin Dynasty philosopher, as the founder. Tao Te Ching, the magnum opus of Lao Tzu, is the basic canon of Taoism. It is generally believed that Taoist organizations were formally established 1,900 years ago by Celestial Master Zhang Daoling. However, the original sources of Taoist doctrines can be traced back to the Pre-Qin period(4000-221BC). 老子在《道德经》中说,他有三件最宝贵的东西,其中第二件就是节俭。 In Tao Te Ching, Lao Tzu said that he had three most precious things. Thrift is the second of the three. 老子认为,“俭故能广”,人们坚持节俭,生活就会越来越宽裕;执政者坚持节俭,国家就会越来越富足。如果“舍其俭且广”,也就是不能节俭而一心想扩大事业,那是不会有好结果的。 Lao Tzu held that “With economy, one can be generous”. If people can be consistently thrifty, they will surely have a well-to-do life. If rulers persist in frugality, the nation will be increasingly affluent. On the contrary, if people “se

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档