1曲婉约凄清的爱情挽歌.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1曲婉约凄清的爱情挽歌

一曲婉约凄清的爱情挽歌 ——浅析玛格丽特形象 宜春学院文学与新闻传播学院 汉语言文学 刘畑 指导老师:魏军 摘要:法国作家小仲马在《茶花女》中塑造的玛格丽特可谓是文学视野中“名垂青史”的妓女之一,虽然她曾在物欲纵横的洪流中迷失自我,但从她的生命中,可看到为爱而苦苦追寻,又因爱不得而瞬时凋零,以及被命运之轮无情碾碎的高贵心灵所放射的出来圣洁的光辉。 关键词:茶花女 人性 爱情 悲剧 Abstract: The French writer Dumas in La Traviata in shaping the vision of Marguerite in the literature can be described as history, one of the prostitutes, even though she had been in a flood of material lost aspect of self, but her life, can be seen for love and hard to trace, because of love may not be instantaneous and withered。 Wheel of Fortune and was mercilessly crushed by the radiation of the noble souls of the holy glorious out. Key words: La Traviata human love tragedy 纵观中外文学作品,女子的命运问题历来受到众多作家的关注。在旧社会,女子的社会地位低下,妓女,更是因传统道德认识成为令人唾弃和鄙视的一类女性。然而,我们在文学家的笔下却能看到众多光彩照人的妓女的艺术形象,她们或以凄凉哀绝的身世催人泪下,或以刚毅正义、纯洁善良的品质使人肃然起敬,她们的故事往往脍炙人口,经久不衰。《茶花女》是小仲马根据当时巴黎一个有名的妓女的身世创作的小说。作品以极大的同情讲述了一个法国名妓的悲剧爱情故事,描写了玛格丽特被侮辱、被损害的一生,茶花女是当时无数之有相似遭遇的被压迫的妓女身世的缩影。 在纸醉金迷的巴黎社会里,这个妓女虽过着物质丰裕、挥霍如金的生活,精神世界空乏,但她不是丧失良心、道德无耻的女人,她有自己的良知,她向往拥有真正的爱情,因此,当她遇到真爱的时候她可以不顾一切勇敢的去爱,甚至愿意牺牲自己的生命去全他人的利益和幸福,而独自默默地忍受着误会与侮辱。这种牺牲自我成全他人的伟大是很多所谓“贞洁圣女”都不具备的。正是这种伟大彰显出了她人性的美,我们理应了解人性的美并不是用职业的高低贵贱来区分的,因而,她值得我们抛开世俗的偏见去认可和欣赏。本文试图分析茶花女这个人物的发展历程,大致分为四个方面,分别是她的迷失、蜕变、牺牲和毁灭。 一、早凋的茶花--在风尘中迷失自我 玛格丽特居住在远离巴黎的一个清新、淳朴、美丽的乡村。幽静恬美的大自然赋予了这位女子以无比绝伦的美貌。作者毫不吝惜对她进行赞美:“一张难以描绘其风韵的鹅蛋脸”,“两只乌黑的大眼睛”“浓密的睫毛”“俏皮的小鼻子细巧而挺秀”,“一张端正的小嘴轮廓分明,柔唇微启,露出一口洁白如奶的牙齿”“皮肤颜色就像未经人手触摸过的蜜桃上的绒衣”①。不幸的是在她12岁时,一个懵懂年龄,母亲去世了,除了留给她日后不断折磨着她,并使她过早的离开人世的肺病之外, ①[法] 小仲马 (王振孙 译)《茶花女》[M].北京:人民文学出版社,2008年6月 第8页 没有留下一点财产。不久,她来到巴黎这个灯红酒绿、物欲纵横的城市。像她这样没有受过任何教育、甚至连自己的名字都不会写的乡下穷姑娘,只能从事类似女仆的工作。她本持着乡村人家的纯朴和热情,以为靠双手的劳作能使自己的人生改观。然而,终日辛劳却不得温饱,而失业、贫困和病魔又不时对她威胁和狞笑。另一世界的纸醉金迷又在诱惑着,促使她打破原有的生活格局,无力支控自己的命运,在无奈中痛苦地步入烟花柳巷中。由于她的沉鱼落雁,闭月羞花之貌很快就得到G伯爵的青睐,借助他的力量从而渐渐出名,巴黎上流社会的贵公子们整日争相追逐,使之成为红极一时的“社交明星”。玛格丽特虽入污浊风尘但对洁白素雅的东西有着爱好,她酷爱茶花,不仅在房间里放茶花,而且每到一处皆携茶花而行,有时是纯净的白,有时是娇艳的红。她对这淡雅茶花的癖爱使得人们用“茶花女”代其呼之。 玛格丽特在风尘中沉浮,表面上过着锦衣玉食、挥霍钱财、豪华阔绰的生活,实际上她精神空虚、强颜欢笑,过着供人蹂躏的屈辱生活。痛苦的生涯使她体验到世态的炎凉

文档评论(0)

shaofang00 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档