刍议宾馆英语课程特点及教学方法.docVIP

刍议宾馆英语课程特点及教学方法.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
刍议宾馆英语课程特点及教学方法

刍议宾馆英语课程特点及教学方法   [摘 要]中国旅游业的不断发展和越来越多外国游客的到来对酒店从业人员素质的要求越来越高,这对于旅游院校中的宾馆英语的教学提出了更高的要求。本文作者结合多年的教学经验,指出宾馆英语的课程特点以及阐述其课堂教学设计。   [关键词]宾馆英语 情景教学 任务教学   中图分类号:TQ426 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2018)17-0339-01   中国的国际化程度越来越高,旅游市场对酒店从业人员素质的要求也越来越高,这对于职业院校中宾馆英语的教学提出了更高的要求。下面就宾馆英语口语的特点及其课堂教学设计与同仁们进行探讨。   一.宾馆英语口语的定义   宾馆英语口语,就是在提供酒店服务时使用的英语。它以一般英语为基础,但是在使用中,需要根据不同的服务情景运用不同的专业词汇和渗透各项专业技能,况且,根据不同的服务对象恰当地运用语言,使其与专业技能融合在一起,给客人以优质的服务。   二.宾馆英语口语的特点   在酒店服务工作中,语言是服务人员与顾客交流思想和沟通信息的重要交际工具。语言与服务的关系非常密切,没有语言的服务被称为不完整的服务,因此,服务人员对语言知识了解程度的深浅和其语言艺术水平的高低,将直接影响服务的成败。服务人员与客人恰当的、合理的语言交流,能满足顾客希望受到尊重的心理需求,会产生一种特殊的满足感。宾馆英语口语主要有以下特点:   (一)运用称谓语   酒店工作人员尽可能地使用客人的姓氏称呼客人,表达对客人的尊重和关注。对客人的称呼有下列要求:1、恰如其分。知道客人的姓氏时,对男士称“Mr.(先生)”,对已婚女士称“Mrs.( 夫人、太太), 未婚女士称 “Miss(小姐)”,不知道婚否称“Ms.(女士)”;不知道客人的姓氏时,对男士称“sir”,对女士称“madam”。 2、清楚亲切。指对客人的姓氏发音要清晰,语气要柔和。 3、灵活变通。例如,你已知道客人是一对母亲和女儿,称女儿为“Miss(小姐)”,应称其母为 “Mrs.( 夫人、太太)或“madam”。   以下是具体的例子。提供账单时说:Mr. Smith/ Miss Green, here is your bill. Would you like to check it? 上茶时说: Enjoy your tea, sir/madam. ?询问可否上菜时说:Excuse me, sir/ madam. May I serve your order now?”我们可以想象一下,如果缺少了称呼,客人听起来的感觉就大不一样了。因而我们要求服务人员必须记住顾客,特别是老顾客的姓氏,并以此相称呼。   (二)讲究礼貌用语   礼貌用语是一种对客人表示友好和尊敬的语言。在酒店服务过程中,它具有体现礼貌和提供服务的双重特性,是酒店从业人员完成服务工作的重要手段。   礼貌用语一般包含尊敬语和委婉语。尊敬语是说话者直接表示自己对听话者尊敬、恭敬的语言。如,与客人交流时,以“please”开头,“Thank you!”收尾,“I’m sorry.”挂嘴边。再有,如“I’m sorry to have kept you waiting.”, “Excuse me,….”, “I’m afraid….”等等。   委婉语也叫雅语,是一种比较委婉、含蓄的表达方式。如某客人招手,服务员走过去询问客人:What’s the matter?(有什么事?)或 What do you want?(你要什么?)这样的表达在日常口语中没有什么错误,但在酒店内,这种问话是不恰当的。客人是我们的服务对象,我们对客人要谦恭。按照规范的服务用语,服务员应该说:What can I do for you, sir/madam? 或May I help you, sir/madam? 又如宾客询问:Do you have pineapple juice? 有的服务员回答:No. 或 No, we don’t serve that. 在酒店服务中,服务员不能对客人说“没有”或“不”。我们应该礼貌地回答:I’m sorry. It’s not available….May I suggest…?酒店服务用语一般的句型有:1. May I…? 2. Shall I…? 3. Would you…? 4. Could you…?   第一种句型是用来表达想问但不知道该不该问的问题。如,May I know your name and room number, please?   第二种句型主要用来主动向客人提出建议,征求对方意见。如,Shall I charge this to your room?   第三种句型用

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档