- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
HYPERLINK /xuhuafei/articles/1183319.html 温家宝出席美国友好团体欢迎午宴 就中美关系发表演讲
继往开来,共创中美关系更加美好的明天——在美国友好团体欢迎午宴上的演讲
中华人民共和国国务院总理温家宝
(2008年9月23日,纽约)
????Build on Past Achievements and Work Together for an Even Better China-US Relationship
????-- Speech by Premier Wen Jiabao at welcoming luncheon hosted by American friendly organizations
????New York, September 23, 2008
????尊敬的基辛格博士,尊敬的希尔斯大使、布朗先生、赵小兰部长,女士们、先生们:
????首先,我要感谢美中关系全国委员会、美中贸易全国委员会、美国对外关系委员会、亚洲协会、美国商会、美国中国总商会、百人会、美中政策基金会、美国中国论坛、商业圆桌会议和华美协进社共同举办这场活动,使我们有机会同各位老友新朋再次相聚,共叙情谊。
????记得2003年我对美国进行正式访问期间,你们在华盛顿也举办了这样盛大的宴会。那次我发表了题为《共同谱写中美关系新篇章》的演讲,对中美关系作出三条结论:一是中美两国合则两利,斗则俱伤;二是中美两国有合作的基础和共同的利益;三是中美合作有利于亚太地区的稳定,也有利于世界的和平与发展。
????Doctor Henry Kissinger, Ambassador Carla
????I would like to begin by thanking the National Committee on U.S.-China Relations, the U.S.-China Business Council, the Council on Foreign Relations, the Asia Society, the U.S. Chamber of Commerce, the United States of America-China Chamber of Commerce, the Committee of 100, the U.S.-China Policy Foundation, the America-China Forum, the Business Roundtable and the China Institute in America for co-hosting this event, which brings together friends, both old and new, for a delightful gathering.
????I cherish the fond memory of the gracious dinner you hosted for me in Washington during my official visit to the United States back in 2003. On that occasion, I made a speech entitled Working Together to Write a New Chapter in China-US Relations, in which I drew three conclusions on Sino-U.S. relations. First, for China and the United States, cooperation benefits both, while contention hurts both. Second, the two countries have the foundation for cooperation and common interests. Third, China-U.S. cooperation is conducive to stability in the Asia-Pacific region as well as peace and development in the world.
????转眼5年过去了,我高兴地看到,这三条结论经受住了时间的检验,中美关系取得了重要的发展。
????首先,中美高层接触比以往任何时期都要频繁。中美之间各种对话和磋商机制已超过60个,特别是中美战略经济对话和战略对话机制,为增进双方战略互信发挥了重要作用。
????第二,双边贸易额从2003年的126
文档评论(0)