- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于眼动技术中国英语学习者词典使用研究
基于眼动技术中国英语学习者词典使用研究
摘 要 本研究运用眼动仪追踪了中国英语学习者的词典查阅过程,发现了中国英语学习者查阅词典的眼动模型,对比了单语、双语、双解词典,以及各种释义方式的查词效果,提出了一些改进英语学习词典的设计和编纂的建议。
关键词 眼动仪 词典使用 词典编纂
中图分类号:B841.4 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2017.07.029
An Eye-Tracking Research on Dictionary Use of Chinese EFL Learners
YU Weichang, SU Huihong
(Guangzhou University, Guangzhou, Guangdong 510006)
Abstract The paper conducts an eye-tracking research on dictionary look-up process of Chinese EFL Learners. The study discovers eye-movement patterns of Chinese EFL Learners dictionary consulting, compares consultation results of monolingual, bilingual, bilingualized dictionaries, as well as different definition models, and offers some suggestions for the improvement of English learners dictionaries.
Keywords eye-tracker; dictionary use; dictionary compilation
0 引言
词典是人们在阅读、写作、翻译过程中的重要工具,在词典学中,对词典使用者的查阅需求和查阅策略的研究称为词典使用研究。传统的词典使用研究方法主要有词典评论、观察法、问卷调查法、访谈法、有声思维法、测试法、实验法等(何家宁 2002)。
实验心理学之父冯特说过,科学的发展同研究方法的进展密切相关,整个自然科学的起源都来自方法学上的革命,而在取得巨大成就的地方,都是以先前方法上的改进或者以新的方法的发现为前奏的。如果我们运用先进的研究方法和研究工具,对词典查阅的过程进行精确、客观的记录和分析,就能更好地满足词典用户的心理需求,改进现有词典的设计和编纂。
眼睛是心灵的窗户,可以反映人的心理活动。眼动仪能够追踪眼球的运动轨迹,精确地记录眼睛的注视路径等数据,是研究人的认知心理过程的重要工具。目前,眼动技术主要应用于阅读心理、广告心理、运动心理等研究领域(闫国利、白学军 2012)。书本阅读与词典查阅非常相似,Tono(2011)首次将眼动技术应用于英语词典的使用研究,但是,该研究还存在一些缺陷和空白,本文将在该实验的基础上,研究中国英语学习者查阅词典的眼动模式等问题,为英语词典的编纂提供参考意见。
1 中国英语学习者词典查阅过程的眼动实验
中国英语学习者常用的词典有两类,一类是便捷的手机词典,例如有道词典、金山词霸;另一类是权威的英?Z学习词典,例如牛津、朗文词典,本研究将利用眼动仪记录和分析中国英语学习者的词典查阅行为,我们的研究问题包括:
(1)普通用户查阅词典释义的眼动模型是什么样的?
(2)单语/双语/双解词典哪一种有助于用户查阅释义?
(3)辅助设施(菜单/路标)是否有助于用户查阅释义?
(4)哪种释义方式(普通释义/句子释义/构式释义)有助于用户查阅释义?
来自华南师范大学英语专业一年级的10名本科生参加了本项实验,均为女性,校正视力正常,她们至少已经学了6年英语,平均词汇量为7500,标准差为587。
本实验采用加拿大SR公司出产的EyeLink 1000眼动仪,该仪器是目前世界上采样率最高的眼动追踪系统,应用最为广泛,本实验的采样速率为1000Hz,追踪模式为瞳孔+角膜反射。
我们把3个单词rage、register、seize放进8个句子,每个句子的意思各不相同,3个单词的意思用6本词典查阅,即:手机有道词典(双语)、麦克米伦网络词典(单语、菜单)、麦克米伦高阶英汉双解词典(双解、菜单)、柯林斯高阶英汉双解学习词典(双解、句子释义)、牛津高阶英汉双解词典第7版(双解、无菜单)、新理念英汉双解活用词典(双解、无菜单、构式释义),包含句子和词典释义的实验材料制成1024*768像素的jpg图片,编程软件为E
文档评论(0)