网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

基于语料库专门用途英语教学新探.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于语料库专门用途英语教学新探

基于语料库专门用途英语教学新探   摘要:本文从前人成果中汲取学养,立足于外贸函电翻译教学,探讨语料库与专门用途英语相结合的理论依据以及现实需要,指出弗斯和新弗斯语言理论以及海姆斯的交际能力概念为二者结合奠定了理论基础,教学改革的要求进一步促进了二者的结合。语料库翻译教学这一新途径必将为专门用途英语教学带来更广阔的发展前景。   关键词:专门用途英语;语料库;外贸函电   中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1006-723X(2012)11-0142-03   回顾语料库翻译研究的历史,国外学者Mona Baker在1993年发表了Corpus linguistics and translation studies一文,掀起了翻译界的一场革命;此后陆续有研究者利用语料库探讨翻译规范和翻译研究等问题,并涌现出了大量的成果:王克非、肖忠华、秦洪武、刘泽权、胡开宝、胡显耀等都发表了相关文章;语料库翻译教学是应用翻译研究领域一个方兴未艾的子领域,基于语料库的翻译教学模式研究,是在近20世纪90年代末的时候才逐渐引起研究者的关注,但其所具有的广阔的研究前景和应用价值却不容忽视。国内学者王克非、黎土旺、王洪华等都从不同角度阐释了双语平行语料库在翻译教学中的重要用途。   语料库翻译教学包括译员培训和译员教育。后者的一个重要分支就是专门用途英语(ESP)教育中的翻译教学(Gavioli,2005;Zanettin 2009)。该子领域的研究更是近年才进入学者们的视野,迄今为止有黄萍(2007)在《专门用途英语理论与应用》一书中提到,语料库作为一种现代科学技术可以运用在ESP教学中,并分析了语料库用于教学的优势和局限性,对英语教师提出了“应该欢迎各种技术设备,同时又不迷信它们”的建议;秦新平(2010)提出从教学理念、教学方法、教学手段等方面改变传统的专门用途英语课堂教学模式,引入新的基于语料库的课堂教学模式。   Duley Evans和St John(1996)指出,专门用途英语发展的最大领域当属商务英语,而外贸函电课程教学是我国商务英语教学的起源(邬孝煜 2010)。就目前国内的ESP教学现状来看,翻译法教学模式占绝对优势(90%),但教学效果却不尽如人意(黄萍 2000)。   综上,本文从前人成果中汲取学养,试图寻找一条更加符合专门用途英语特色的新的教学途径――基于语料库的翻译教学方法。下文首先探讨专门用途英语,特别是外贸函电和语料库相结合的理论依据。   一、理论依据   Sara Lavios(2010)指出,专门用途英语(ESP)教育中的翻译教学应完全采纳基于语料库的教学方法。这种翻译教学法的灵感来自英国功能语言学派的语言研究理论,以及海姆斯(Dell Hymes)提出的交际能力概念。[1]   (一)弗斯语言学理论   英国功能语言学派包括以弗斯(John Rupert Firth)为代表的弗斯学派(Firthian),与以韩礼德(Michael Halliday)和辛克莱(John Sinclair)为代表的新弗斯学派(Neo―Firthian)。卫乃兴(2008)在“语料库语言学的弗斯学说基础”一文中十分详尽地叙述了弗斯与新弗斯思想对当今语料库语言学的奠基与推动作用。   卫乃兴(2008:25)指出,弗斯语言学的研究对象是真实使用中的语言;主要方法特征是强调数据的准确性、有效性和研究的客观性。新弗斯学者开拓了一系列的语料库研究方法,提出了许多新的学术理念和研究策略,在很大程度上深化了研究内涵,是弗斯语言学的延伸,推进了语料库语言学的发展(卫乃兴,2008:31)。[2]   (二) 海姆斯(Dell Hymes)的交际能力概念   1972年,美国社会语言学家海姆斯提出了语言交际能力的概念,即语言交际能力模型。这个概念是海姆斯针对乔姆斯基的“语言能力”理论提出来的。他认为交际能力包括两个方面的内容:一是语法性,即合乎语法;二是可接受性,即在文化上的可行性,在情境中的得体性和现实性。在海姆斯看来,乔姆斯基的“语言能力”只是语法能力。海姆斯认为“能力”这个术语实际上可以容纳更多内容,必须把所有社会因素都考虑进去。作为知识的不同方面,它们都隐含在实际行为之下,在一般意义上,它们都是能力的不同方面。因此,人们在运用语言交际时,不仅要考虑是否合乎语法,还要考虑是否得体,这就是“语法性”和“可接受性”。海姆斯的语言交际能力理论自提出后,就对应用语言学和语言教学产生了重要影响,至今仍是社会语言学和应用语言学的基础理论之一(严子寒 2011)。[3]   弗斯与新弗斯学派理论与海姆斯交际能力模型理论都强调了真实语境在语言教学和研究中的重要性,前者提供了具体的语料库研究方法,后者明确了语言教学和研究的目标是培养学习者的语

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档