- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《最后一片叶子》中拟人、拟物语句翻译对比赏析
摘要:欧·亨利的小说感人至深的是落魄的小人物在艰苦的求生环境中仍能对他人表现出
真诚地爱与关怀做出难得可贵的牺牲。此外丰富而精巧的修辞成就了其作品独特的魅力
和韵味。《最后一片叶子》就是其中最具代表性的一篇读后让人感触颇多,特别是运用了拟
人和拟物修辞手法的描写更是细致入微值得深思。对于这些句子的翻译就不仅仅要运用到
各种翻译技巧还要加上对其中情感和寓意的深入理解这样才能体现出欧·亨利小说语言
的细腻华美。
关键词《最后一片叶子》拟人;拟物;翻译对比赏析
1 欧·亨利生平及作品简介
欧·亨利(OHenry1862—1910)原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter)
20世纪初美国著名短篇小说家美国现代短篇小说创始人批判现实主义作家被誉为“美
国的莫泊桑”。他的作品贴近百姓生活被誉为“美国生活的幽默百科全书”。欧·亨利的成
功主要在于他善于捕捉和把握生活中的典型场面加上他具有把情节建材得恰到好处的本
领因而能在很短的篇幅内达到一种思想与艺术相结合的完美效果两难的处境和意外的结
局往往产生令人啼笑皆非的幽默效果。朱碧恒1996:8
欧·亨利一生创作了大约三百篇短篇小说写作速度和数量十分惊人。从内容上看主要
有三个方面首先是描写小人物代表作有《麦琪的礼物》、 《警察和赞美诗》、 《最后一
片叶子》等其次是强盗与骗子题材多为揭露和批判这个豺狼世界以《善良的骗子》、 《黄
雀在后》为典型还有一部分作品是以西部美丽的大草原为背景的如《公主与美洲狮》、 《觅
宝记》等。
2.《最后一片叶子》情节简述及作品赏析
——以《欧·亨利市民小说》中译本为例
琼希和苏是一对患难与共的好姐妹怀抱着对艺术的执着和爱好来到了华盛顿广场西面
的一个小区不幸的是冷酷无形的肺炎残忍地侵袭了身体瘦弱的琼希从此琼希不得不躺
在冰冷的病床上主治医生告诉苏只要琼希心存生存的渴望病愈的几率会大些。可是琼
希想着自己会像这些叶子一样终究会被狂风吹走不由心境更加凄凉只等着死神的到来了。
苏无意间将这个情况告诉了当自己矿井模特的老画家贝尔门贝尔门已经六十多岁了虽早
已声称会完成一部杰作而迟迟没有动笔靠年轻画家当模特勉强维持生计还以脾气暴躁
闻名。夜间狂风骤雨第二天打开窗户一片叶子还毅然的攀附在墙壁上第三天第四
天??依旧如此琼希被这种力量感动了渐渐地病开始好转。直到一天苏激动得告知贝
尔门因患肺炎没坚持两天就去世了而在走前一夜用生命画上了那最后一片叶子用生命换
来了他的杰作。
虽然贝尔门在文中并没有出现几次但可以看出他才是小说的主角是全篇的精神所在
这正是欧·亨利式的结尾的魅力所在于平静中掀起波澜兜笔转势结局慑人心魄。“贝
尔门并没有死他的灵魂他的希望他整个的生命之光全集结在这片常青藤叶子上了。这
最后一片叶子正式贝尔门颠沛流离坎坷一生的最后一个亮点。”张聪慧1996:350此片
小说另一个匠心独运之处在于对“情节空白”的运用老画家贝尔门那一夜画叶子的情节本
应该是作品关键所在作者却没有实写而是在结尾处通过主人公的话语简单带过这又是
欧·亨利式模式的一大体现注重读者心灵的意象化情感的形象化从而丰富了小说使之
更加理想化、生动化。
3.拟人、拟物修辞法简述
欧·亨利是运用修辞的高手他以高超的技术在修辞的世界里尽情挥舞着笔墨幽默和
讽刺随处可见所创作的小说妙趣横生、耐人寻味。“修辞学时有效使用语言的艺术作为重要的组成部分的修辞格不紧能增加行文的音韵美形象美意境美谐趣美和形式美而
且能承载丰厚的文化底蕴”。
拟人Personalization是把人的形貌、声音、性格、行为等属性赋予所描述之物。
人格化的处理会让静物充满动态感抽象的概念变得生动形象。“在西方修辞学中拟人被
称为“personal metaphor”有关人的隐喻它是一种修辞方法更是人类的一种普遍
的思维方式将人类自身的形体和感情投射于外部物质世界。”(李国南2001102)
拟物法Zoosemy和拟人法一样是文学作品中常用的修辞手法但其与拟人法相反
是把人当成物动物、植物、无生命物、抽象概念等来描写在新奇、生动的表达中往
往蕴藏着强烈的情感。当常规词语难以表现所描述对象特征和感情内涵时拟物词语往往成
为理想的载体。曹津源l99919
4.小说中拟人、拟物语句的三种译本对比赏析
《最后一片叶子》承续了欧·亨利一贯的写作风格和创作主体巧妙地构思加上大量的
修辞手段特别是其中对拟人和拟物手法的运用为读者展现
文档评论(0)